Staff Diary (2010.01.12) – At the workplace!!
会社に!!
At the workplace!!
Translated by Kippei
どが~~っと
「オリジナル・マグカップ」が届きました!
Doga~~tto –> SFX
「Original.Mug」 has arrived!

皆さん、こんにちは!
スタッフです。
今日は、書き出しがちょっと違いますが、
体調は大丈夫ですか?
Good day, everyone!
It’s the staff.
Today, the opening sentence is somewhat different,
how’s everyone doing?
今日は、「ど~ん」と
会社にマグカップが届いたので、
そのレポートです!
Today, 「DO~N」
delivered the mugs to the workplace,
and this is the report!

『GLORIA』の店着日まで
後、ちょうど一週間!
It is exactly one week
before 『GLORIA』 is on sale!

いよいよですね!!
At last!!
是非、チェックしてみてください。
Please check it out.
でわでわ。
That’s all.
アデュ~~
Adieu~~
*note… there’s no meaning to どが~~っと it’s just SFX, as for 「ど~ん」 I have no idea, but I bet it’s the company that made the mugs













