28Jul2010

Staff Diary (2010.07.24) – 4 Entries Revival Combo!

ご迷惑をおかけしました!復活しました!
Sorry for the inconvenience! It has been resolved!

Translated by azmi

みなさん、お待たせしました。
おつかれさまでスイーツ!
Everyone, thank you for waiting.
Otsukaresama de Sweets!

まずは、スタッフダイアリーがシステムエラーで
長い間、ご迷惑をおかけしてして申し訳ございませんでした。
First of all, we are very sorry for the long period
of system error with the staff diary.

また、みなさんとこうして
コミュニケーションが取れる事を嬉しく思います!!
so that we are able to communicate with you all again,
we are so happy.
復活しました!
It has been restored!

※尚、過去のダイアリーの反映には今しばらくお時間がかかりそうです。
yet, the back up of past diary it looks like need a little more time.

申し訳ございません。
we are so sorry

その間、書けなかったダイアリーを
in that interval, we will report the diaries

いくつかさかのぼって報告しますね。
that we couldn’t wrote before.

まずは7/16日、
「MUSIC STATION」
に出演してきました!

first on 7/16
we performed at
「MUSIC STATION」 !

TV初披露の『Please Stay With Me』
First time TV show of Please Stay with me.
みなさん本当にたくさんの感想ありがとうございます!
Thank you very much for a lot of impression from you all.
テレビ局に着いて早々YUIは
YUI who comes early to TV station
メンバーの楽屋に顔を出しに行っては、
and went to the dressing room to show her face
いつものメンバーということもあって
the usual member are there
わいわいがやがや盛り上がってました〜。
after that the noise of people talking rised.

みんなの笑い声が
everyone’s laughter
隣の隣の隣の、、楽屋まで聞こえてきていましたよ(笑)
could be heard to the next, next, next dressing room (haha)
そしていざYUI登場。
And then now is YUI’s entry to the stage.

「ウーワン!」ならぬ
wu~wan! irresistibly

「ウーバン!」出ちゃいましたね!
wu~bang! comes out!

YUIも普段から言っていますが
YUI always says that

何事も遊び心を忘れずに楽しむのが一番ですね!
not to forget in anything good, enjoyment is number one.

そして同じ日。
「僕らの音楽」が放送されました。
これまた愉快なメンバー達との演奏
and the in the same day.
bokura no ongaku broadcasted.
from now performance with pleasant band member

そして伝説的なアーティストの
and then collboration perfomance

ボガンボ3さん達とのコラボ演奏でした。
with the legend artist BOGUMBO3.

みなさん素敵過ぎる方々でしたよ!
they are all was a lovely persons.

収録の日は緊張しながらも
even felt nerveous when recording
ボガンボ3さんの音に
in BOGUMBO3′s sound
真っ直ぐ向き合いながら
directly while face each other
心を込めて歌うYUIの姿が、とても印象的でした。
wholeheartedly appearance of singing YUI, it was so imppresive.

でわでわ。
well then

この度は、本当にお待たせして申し訳ございませんでした!
This time, we are very sorry for the delayed.
引き続き、どうぞ
without a break, by all means
よろしくお願い致します。
thank you.

———-

札幌キャンペーン!
Sapporo campaign!

みなさん、おはようございます!
everyone, good morning!

立て続けに行きますすね!
We are going with succesion!

先週のお話ですが、夏フェスのリハーサルを終えて
This is last week’s talk but, after we finished rehearsal for summer fest
札幌キャンペーンに行ってきましたよ!
we went to sapporo for campaign!
札幌の皆さん、本当にお久しぶりでした!
Everyone in Sapporo, It’s been so long time!
すっと応援してくれて、そして
Thank you for always support
ずっと待っていてくれた皆さん、ありがとうございました!(涙)
and always waiting for us, everyone Thank you so much ! (cry)
いろんな人と再会して、
Meeting up with various people,
すごく充実したCPになりました!
it became a very productive Campaign!

そしてYUIのプロデューサー
And then YUI’s producer
近藤ひさしさんの番組「サタデー☆ヤングナイト」の
Kondo Hisashi-san’s participated as well in program [Saturday☆young night]
公開収録にも参加してきましたよ。
open public recording.

イベントに関わったスタッフさんと
Thanks to the staff who was involved in the event
会場に来てくれたみなさんのお陰で
and everyone who came to this event place
笑いが耐えない、とても暖かいイベントでしたよ。
we couldn’t resist to laugh, it was a very warm event.

素敵な想い出を、ありがとうございました!
To give us a lovely memories, Thank you very much!
収録後は、新鮮なタコなど北海道のおいしいものも
After the recording, we ate a lot of fresh tako (octopus)
たくさん頂きましたよ。
and other delicious food.

札幌、、、ほんとに、、、最高でした!!!
Sapporo,,,was so,,,awesome!!!
残すは福岡CPだけになりましたが、
The rest is just Fukuoka campaign,
福岡の皆さんも待っててね~
Everyone in Fukuoka wait for us okay~

ではでは
well then
タコ〜ン!
tako~n (tako adieu~n!)

———-

HIGHER GROUND出演!、、の前に
Before the HIGHER GROUND Perfomance !

みなさん、こんにちは!
Everyone, Good day!
おつかれさまでスイーツ!
Thanks for your hard work sweet~s!

あっという間に、YUIの夏フェス到来!
In the blink of eye, YUI’s Summer Fest arrival!
先週の福岡での
In Fukuoka last week
「HIGHER GROUND 2010」
「HIGHER GROUND 2010」

と、その前に!
and, before that!
ライブ前日のリハーサルの日は
In the preivious day of rehearsal day
いつも楽しい雰囲気を提供してくれる
we got a enjoyable mood as always
ゴキゲンなイッチィ☆さんの誕生日でした!
it was the high spirits Icchi’s birthday!!
みんなでサプライズでお祝い出来ましたよ!
Everyone gave Icchi surprise celebration!

これからも変わらずゴキゲンな
イッチィ☆さんでいてくださいね。
From now on as well please continue
as the high spirit Icchi.
いつも楽しく、ありがとうございます!
おめでとうございます!
For always being fun, Thank you so much!
Congratulations!
ではではアデューン!
well then adieu~n!

———-

「HIGHER GROUND2010」出演!
Performance at HIGHER GROUND2010!

translated by kiki

みなさん、連続アップです!
Minnasa, it’s consecutive uploads time!

おつかれさまでスイーツ!
Otsukaresamade sweet!

先週末24日!YUIは
Finishing last week, the 24th, YUI

「HIGHER GROUND2010」

に出演してきました!
went to perform at HIGHER GROUND 2010!

見事な快晴の中、
Under a splendid weather

たくさんの方が集ってくれました。
A lot of people came

ライブで皆さんの笑顔が見れて
Looking at everyone’s smiles

なんとも感動的な光景でした。
it was quite a moving spectacle

地元福岡ということもあり
There were natives from fukuoka

歌詞の一部が、博多弁バージョンになる曲も飛び出したり
A song with hakata dialect in some part of the lyrics jumped in the middle

フェスの雰囲気をとても楽しんでいる様子でしたよ。
The Fes. seemed to have a very enjoyable atmosphere.

ライブが終わった後
After the Live ended

「楽しくてテンション上がり過ぎちゃった(笑)」
“I had a very fun and exiting time (laugh)”

と言っていましたよ。
It’s what she said.

帰りのご飯の時には
when we went back to eat

お揃いのフェスTシャツを着て
we dressed up with matching t-shirts

お揃いのポーズで
with a matching pose

この一体感(笑)
this sense of unity (laugh)

今週は広島の「SET STOCK」です!
This week is Hiroshima’s SETSTOCK!!

会場に来られる方はしっかり水分を取って、熱さ対策を忘れず
For those going to the venue, don’t forget to bring fluids as counter measures against the heat

絶対無理せずに、楽しみましょうね!
Let’s enjoy ourselves without any worries!
(made up :P)

ではではアデュ〜ン!
Dewadewa adieu~n!


Epic comments in the forum!

Discussion

No responses to "Staff Diary (2010.07.24) – 4 Entries Revival Combo!". Comments are closed for this post.

Comments are closed at this time.