<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>YUI-Lover: The 1st YUI Forum &#38; Fansite &#187; Diary</title>
	<atom:link href="http://www.yui-lover.com/category/diary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yui-lover.com</link>
	<description>YUI Forum and Fansite</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 18:41:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>YUI Diary (2010.07.28) &#8212; HIGHER GROUND 2010！！</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-28-higher-ground-2010%ef%bc%81%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-28-higher-ground-2010%ef%bc%81%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 16:56:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[YUI Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3661</guid>
		<description><![CDATA[HIGHER GROUND 2010！！
Translated by KIKONDO
行ってきました！！
We just went!!
とても天気もよくて気持ちのいい景色の中でのライブ！
たくさん楽しむことが出来ましたよ！
応援に来てくれた方も応援メッセージを送ってくれた方もありがとうございました！！
メンバーもスタッフのみんなも楽しんでくれていたと思います♪
It was a Live with a very nice weather and within a nice scenery!!
I was able to do many funny things!
Thank you very much to those who came to ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>HIGHER GROUND 2010！！</strong><br />
<em>Translated by KIKONDO</em></p>
<p>行ってきました！！<br />
We just went!!</p>
<p>とても天気もよくて気持ちのいい景色の中でのライブ！<br />
たくさん楽しむことが出来ましたよ！<br />
応援に来てくれた方も応援メッセージを送ってくれた方もありがとうございました！！<br />
メンバーもスタッフのみんなも楽しんでくれていたと思います♪<br />
It was a Live with a very nice weather and within a nice scenery!!<br />
I was able to do many funny things!<br />
Thank you very much to those who came to show your support and those who sent messages!!<br />
I believe that band members and everyone in the staff had fun too!</p>
<p>ライブ前には、今年初のかき氷を食べ、野菜を食べ、串焼きと焼きそばを食べ、大満足のままライブに挑む事が出来ました！笑<br />
Before the Live, I had my first shaved ice of the year, ate vegetables, kushiyaki and yakisoba. Having a great satisfaction I still managed to play at the concert (laughs)</p>
<p>今年の夏フェスの衣装は、去年と同様またもや伊達っちがデザインしてくれました！<br />
メンバーのみんなとも素材感や雰囲気！？が、お揃いな感じです。<br />
This year&#8217;s fes. cotumes where designed by Datechi just like last year&#8217;s!</p>
<p>髪型もスーパーヘアメイクのようじさんがアレンジしてくれました！<br />
And ther super hairdresser Youji-san arranged my hair!</p>
<p>それから、夏フェスTシャツはCandy Stripperのよしえさんがデザインしてくれましたよ！<br />
とても可愛いTシャツです！！皆さんぜひチェックしてみて下さいね。<br />
And then, summer fes. t-shirt, Candy Stripper is a desing of Yoshie-san!<br />
A very cute T-shirt! Everybody, please chek it out ne?</p>
<p>夏フェス、あと2本！！<br />
ということで楽しんでいきたいと思います！<br />
There are still two more summer fes. left!<br />
I want to have a good time!</p>
<p>皆さんもHappyで過ごしてくださいね♪<br />
Everyone, let&#8217;s spend the time happy ♪</p>
<p>ではでは、アデウ。<br />
Dewadewa adeu.</p>
<p>YUI</p>
<p>P.S.<br />
HIGHER GROUNDの前日はイッチーの誕生日だったので、みんなでお祝いしましたよ！<br />
Since the day before HIGHER GROUND was Icchi&#8217;s birthday, we made a celebration!</p>
<p>そして、HIGHER GROUNDの後は、福岡キャンペーンでした！！<br />
久しぶりにお会いする方々に会えて楽しかったです！<br />
野中さん、お世話になった皆様ありがとうございました！！<br />
またよろしくお願いします♪<br />
And after HIGHER GROUND it was Fukuoka Campaing!!<br />
I met people after a long time, and had a good time<br />
Nonaka-san thank you very much for your assistance!<br />
I&#8217;ll be counting on you next time ♪</p>
<p>そして、写真。<br />
HIGHER GROUND会場の雰囲気。<br />
Also, pictures.<br />
The ambience of HIGHER GROUND venue</p>
<p><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.28-YUI-Diary-1.jpg" alt="" title="2010.07.28 YUI Diary 1" width="320" height="240" class="alignnone size-full wp-image-3663" /></p>
<p><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.28-YUI-Diary-2.jpg" alt="" title="2010.07.28 YUI Diary 2" width="320" height="240" class="alignnone size-full wp-image-3663" /></p>
<p>メンバーは、Ba バッキー・Dr まいまい・Key ありさちゃん・Gt クロちゃん・マニピ ようこさん。<br />
メンバー以外にも写っています。<br />
サム(舞台監督)・梅ちゃん(PA、モニター)・山ちゃん(ローディー)<br />
Members were, Ba Babky, Dr Maimai, key Arisa-chan, Gt Kurochan, Manipi (?) Youko-san<br />
A pictures of the members without exception</p>
<p><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.28-YUI-Diary-3.jpg" alt="" title="2010.07.28 YUI Diary 3" width="320" height="240" class="alignnone size-full wp-image-3663" /></p>
<p>さんぺいさん(PA)・近藤さん(ローディー)・志田さん(トランポ)・清じぃ・キョードー西日本：香川さん、<br />
お世話になったスタッフの皆様、ありがとうございました！<br />
Sanpei-san (PA), Kondo-san (Rowdy), Shida-san (Transport), Sayashii, Kyodo West: Kagawa-san, everybody in the helpful staff, thank you very much!</p>
<p>メンバーと。(ようこちゃんが写ってないなぁ！)<br />
With the band members. (Youko-chan you didnt came for the picture!)</p>
<p><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.28-YUI-Diary-4.jpg" alt="" title="2010.07.28 YUI Diary 4" width="320" height="240" class="alignnone size-full wp-image-3663" /></p>
<p>&#8211;<br />
<a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6630592">Forum times are happy ♪</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-28-higher-ground-2010%ef%bc%81%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Staff Diary (2010.07.24) &#8211; 4 Entries Revival Combo!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/staff-diary-2010-07-24-4-entries-revival-combo/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/staff-diary-2010-07-24-4-entries-revival-combo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 20:48:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Staff Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3640</guid>
		<description><![CDATA[ご迷惑をおかけしました！復活しました！
Sorry for the inconvenience! It has been resolved!
Translated by azmi
みなさん、お待たせしました。
おつかれさまでスイーツ！
Everyone, thank you for waiting.
Otsukaresama de Sweets!
まずは、スタッフダイアリーがシステムエラーで
長い間、ご迷惑をおかけしてして申し訳ございませんでした。
First of all, we are very sorry for the long period
of system error with the staff diary.
また、みなさんとこうして
コミュニケーションが取れる事を嬉しく思います！！
so that we are ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ご迷惑をおかけしました！復活しました！<br />
Sorry for the inconvenience! It has been resolved!</strong><br />
<strong>Translated by azmi</strong></p>
<p>みなさん、お待たせしました。<br />
おつかれさまでスイーツ！<br />
Everyone, thank you for waiting.<br />
Otsukaresama de Sweets!</p>
<p>まずは、スタッフダイアリーがシステムエラーで<br />
長い間、ご迷惑をおかけしてして申し訳ございませんでした。<br />
First of all, we are very sorry for the long period<br />
of system error with the staff diary.</p>
<p>また、みなさんとこうして<br />
コミュニケーションが取れる事を嬉しく思います！！<br />
so that we are able to communicate with you all again,<br />
we are so happy.<br />
復活しました！<br />
It has been restored!</p>
<p>※尚、過去のダイアリーの反映には今しばらくお時間がかかりそうです。<br />
yet, the back up of past diary it looks like need a little more time.</p>
<p>申し訳ございません。<br />
we are so sorry</p>
<p>その間、書けなかったダイアリーを<br />
in that interval, we will report the diaries</p>
<p>いくつかさかのぼって報告しますね。<br />
that we couldn&#8217;t wrote before.</p>
<p>まずは7/16日、<br />
「MUSIC STATION」<br />
に出演してきました！</p>
<p>first on 7/16<br />
we performed at<br />
「MUSIC STATION」 !</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-01.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>TV初披露の『Please Stay With Me』<br />
First time TV show of Please Stay with me.<br />
みなさん本当にたくさんの感想ありがとうございます！<br />
Thank you very much for a lot of impression from you all.<br />
テレビ局に着いて早々YUIは<br />
YUI who comes early to TV station<br />
メンバーの楽屋に顔を出しに行っては、<br />
and went to the dressing room to show her face<br />
いつものメンバーということもあって<br />
the usual member are there<br />
わいわいがやがや盛り上がってました〜。<br />
after that the noise of people talking rised.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-02.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>みんなの笑い声が<br />
everyone&#8217;s laughter<br />
隣の隣の隣の、、楽屋まで聞こえてきていましたよ(笑)<br />
could be heard to the next, next, next dressing room (haha)<br />
そしていざYUI登場。<br />
And then now is YUI&#8217;s entry to the stage.</p>
<p>「ウーワン！」ならぬ<br />
wu~wan! irresistibly</p>
<p>「ウーバン！」出ちゃいましたね！<br />
wu~bang! comes out!</p>
<p>YUIも普段から言っていますが<br />
YUI always says that</p>
<p><span id="more-3640"></span></p>
<p>何事も遊び心を忘れずに楽しむのが一番ですね！<br />
not to forget in anything good, enjoyment is number one.</p>
<p>そして同じ日。<br />
「僕らの音楽」が放送されました。<br />
これまた愉快なメンバー達との演奏<br />
and the in the same day.<br />
bokura no ongaku broadcasted.<br />
from now performance with pleasant band member</p>
<p>そして伝説的なアーティストの<br />
and then collboration perfomance</p>
<p>ボガンボ３さん達とのコラボ演奏でした。<br />
with the legend artist BOGUMBO3.</p>
<p>みなさん素敵過ぎる方々でしたよ！<br />
they are all was a lovely persons.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-03.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>収録の日は緊張しながらも<br />
even felt nerveous when recording<br />
ボガンボ３さんの音に<br />
in BOGUMBO3&#8242;s sound<br />
真っ直ぐ向き合いながら<br />
directly while face each other<br />
心を込めて歌うYUIの姿が、とても印象的でした。<br />
wholeheartedly appearance of singing YUI, it was so imppresive.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-04.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>でわでわ。<br />
well then</p>
<p>この度は、本当にお待たせして申し訳ございませんでした！<br />
This time, we are very sorry for the delayed.<br />
引き続き、どうぞ<br />
without a break, by all means<br />
よろしくお願い致します。<br />
thank you.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p><strong>札幌キャンペーン！<br />
Sapporo campaign!</strong></p>
<p>みなさん、おはようございます！<br />
everyone, good morning!</p>
<p>立て続けに行きますすね！<br />
We are going with succesion!</p>
<p>先週のお話ですが、夏フェスのリハーサルを終えて<br />
This is last week&#8217;s talk but, after we finished rehearsal for summer fest<br />
札幌キャンペーンに行ってきましたよ！<br />
we went to sapporo for campaign!<br />
札幌の皆さん、本当にお久しぶりでした！<br />
Everyone in Sapporo, It&#8217;s been so long time!<br />
すっと応援してくれて、そして<br />
Thank you for always support<br />
ずっと待っていてくれた皆さん、ありがとうございました！（涙）<br />
and always waiting for us, everyone Thank you so much ! (cry)<br />
いろんな人と再会して、<br />
Meeting up with various people,<br />
すごく充実したCPになりました！<br />
it became a very productive Campaign!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-05.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>そしてYUIのプロデューサー<br />
And then YUI&#8217;s producer<br />
近藤ひさしさんの番組「サタデー☆ヤングナイト」の<br />
Kondo Hisashi-san&#8217;s participated as well in program [Saturday☆young night]<br />
公開収録にも参加してきましたよ。<br />
open public recording.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-06.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>イベントに関わったスタッフさんと<br />
Thanks to the staff who was involved in the event<br />
会場に来てくれたみなさんのお陰で<br />
and everyone who came to this event place<br />
笑いが耐えない、とても暖かいイベントでしたよ。<br />
we couldn&#8217;t resist to laugh, it was a very warm event.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-07.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>素敵な想い出を、ありがとうございました！<br />
To give us a lovely memories, Thank you very much!<br />
収録後は、新鮮なタコなど北海道のおいしいものも<br />
After the recording, we ate a lot of fresh tako (octopus)<br />
たくさん頂きましたよ。<br />
and other delicious food.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-08.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>札幌、、、ほんとに、、、最高でした！！！<br />
Sapporo,,,was so,,,awesome!!!<br />
残すは福岡CPだけになりましたが、<br />
The rest is just Fukuoka campaign,<br />
福岡の皆さんも待っててね～<br />
Everyone in Fukuoka wait for us okay~</p>
<p>ではでは<br />
well then<br />
タコ〜ン！<br />
tako~n (tako adieu~n!)</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p><strong>HIGHER GROUND出演！、、の前に<br />
Before the HIGHER GROUND Perfomance !</strong></p>
<p>みなさん、こんにちは！<br />
Everyone, Good day!<br />
おつかれさまでスイーツ！<br />
Thanks for your hard work sweet~s!</p>
<p>あっという間に、YUIの夏フェス到来！<br />
In the blink of eye, YUI&#8217;s Summer Fest arrival!<br />
先週の福岡での<br />
In Fukuoka last week<br />
「HIGHER GROUND 2010」<br />
「HIGHER GROUND 2010」</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-09.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>と、その前に！<br />
and, before that!<br />
ライブ前日のリハーサルの日は<br />
In the preivious day of rehearsal day<br />
いつも楽しい雰囲気を提供してくれる<br />
we got a enjoyable mood as always<br />
ゴキゲンなイッチィ☆さんの誕生日でした！<br />
it was the high spirits Icchi&#8217;s birthday!!<br />
みんなでサプライズでお祝い出来ましたよ！<br />
Everyone gave Icchi surprise celebration!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-10.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>これからも変わらずゴキゲンな<br />
イッチィ☆さんでいてくださいね。<br />
From now on as well please continue<br />
as the high spirit Icchi.<br />
いつも楽しく、ありがとうございます！<br />
おめでとうございます！<br />
For always being fun, Thank you so much!<br />
Congratulations!<br />
ではではアデューン！<br />
well then adieu~n!</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p><strong>「HIGHER GROUND2010」出演！<br />
Performance at HIGHER GROUND2010!</strong><br />
<em>translated by kiki</em></p>
<p>みなさん、連続アップです！<br />
Minnasa, it&#8217;s consecutive uploads time!</p>
<p>おつかれさまでスイーツ！<br />
Otsukaresamade sweet!</p>
<p>先週末24日！YUIは<br />
Finishing last week, the 24th, YUI</p>
<p>「HIGHER GROUND2010」</p>
<p>に出演してきました！<br />
went to perform at HIGHER GROUND 2010!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-11.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>見事な快晴の中、<br />
Under a splendid weather</p>
<p>たくさんの方が集ってくれました。<br />
A lot of people came</p>
<p>ライブで皆さんの笑顔が見れて<br />
Looking at everyone&#8217;s smiles</p>
<p>なんとも感動的な光景でした。<br />
it was quite a moving spectacle</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-12.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>地元福岡ということもあり<br />
There were natives from fukuoka</p>
<p>歌詞の一部が、博多弁バージョンになる曲も飛び出したり<br />
A song with hakata dialect in some part of the lyrics jumped in the middle</p>
<p>フェスの雰囲気をとても楽しんでいる様子でしたよ。<br />
The Fes. seemed to have a very enjoyable atmosphere.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-13.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>ライブが終わった後<br />
After the Live ended</p>
<p>「楽しくてテンション上がり過ぎちゃった(笑)」<br />
&#8220;I had a very fun and exiting time (laugh)&#8221;</p>
<p>と言っていましたよ。<br />
It&#8217;s what she said.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-14.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>帰りのご飯の時には<br />
when we went back to eat</p>
<p>お揃いのフェスTシャツを着て<br />
we dressed up with matching t-shirts</p>
<p>お揃いのポーズで<br />
with a matching pose</p>
<p>この一体感(笑)<br />
this sense of unity (laugh)</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3645" title="staff diary 2010.07.27 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/staff-diary-2010.07.27-15.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>今週は広島の「SET STOCK」です！<br />
This week is Hiroshima&#8217;s SETSTOCK!!</p>
<p>会場に来られる方はしっかり水分を取って、熱さ対策を忘れず<br />
For those going to the venue, don&#8217;t forget to bring fluids as counter measures against the heat</p>
<p>絶対無理せずに、楽しみましょうね！<br />
Let&#8217;s enjoy ourselves without any worries!<br />
(made up :P)</p>
<p>ではではアデュ〜ン！<br />
Dewadewa adieu~n!</p>
<p>&#8212;<br />
<a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6630445">Epic comments in the forum!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/staff-diary-2010-07-24-4-entries-revival-combo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>HISASHI KONDO Dokutsubo (2010.07.24)  &#8212; Sapporo~Fukuoka, Assembly Hall Rehearsal Day</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-24-sapporofukuoka-assembly-hall-rehearsal-day/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-24-sapporofukuoka-assembly-hall-rehearsal-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 01:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Hisashi Kondo dokutsubo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3619</guid>
		<description><![CDATA[859　札幌～福岡、会場リハーサル。そんな一日。
Sapporo~Fukuoka, Assembly Hall Rehearsal Day 1
Translated by bananin &#38; bananon
…AM9:30集合
Meeting at 9:30 in the morning
札幌からジャンボタクシーにて
We began our travels from Sapporo
移動開始～
in a jumbo taxi~

新千歳空港に到着しまして
We arrived at New Chitose Airport
↓
福岡空港行き便
bound for Fukuoka Airport
11:30発
departing at 11:30

14:00過ぎに
After 14:00
福岡に到着～
we arrived ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>859　札幌～福岡、会場リハーサル。そんな一日。<br />
Sapporo~Fukuoka, Assembly Hall Rehearsal Day 1</strong><br />
Translated by bananin &amp; bananon</p>
<p>…AM9:30集合<br />
Meeting at 9:30 in the morning</p>
<p>札幌からジャンボタクシーにて<br />
We began our travels from Sapporo</p>
<p>移動開始～<br />
in a jumbo taxi~</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-1.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3620" title="2010.07.24 - dokutsubo 1" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-1-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>新千歳空港に到着しまして<br />
We arrived at New Chitose Airport</p>
<p>↓</p>
<p>福岡空港行き便<br />
bound for Fukuoka Airport</p>
<p>11:30発<br />
departing at 11:30</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-2.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3620" title="2010.07.24 - dokutsubo 2" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-2-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>14:00過ぎに<br />
After 14:00</p>
<p>福岡に到着～<br />
we arrived in Fukuoka.</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-3.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3620" title="2010.07.24 - dokutsubo 3" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-3-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>会場までイベンターさんの送迎バス～<br />
A short time after greeting Event-san at the assembly hall</p>
<p><span id="more-3619"></span></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-4.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3620" title="2010.07.24 - dokutsubo 4" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-4-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>しばらくして楽屋に到着！！<br />
we went to the dressing room ! !</p>
<p>そこで<br />
Thereupon</p>
<p>ツアースタッフ<br />
Tour Staff</p>
<p>バンドメンバーに合流！！<br />
and Band Members united ! !</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-5.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3620" title="2010.07.24 - dokutsubo 5" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-5-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>リハーサル開始<br />
The rehearsal began</p>
<p>PM 15:00～<br />
at 15:00</p>
<p>↓</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-6.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3620" title="2010.07.24 - dokutsubo 6" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-6-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>その後、全体で打ち合わせ<br />
After that, general meeting</p>
<p>17:00</p>
<p>会場から宿泊先まで<br />
From the assembly hall to the lodging place</p>
<p>移動～<br />
we moved</p>
<p>チェックイン<br />
Check in</p>
<p>18:00</p>
<p>1時間休憩<br />
1 hour recess</p>
<p>仕事のメールなどに返信…<br />
Repiled work related emails and stuff&#8230;</p>
<p>19:00に再度集合<br />
19:00 second gathering</p>
<p>～スタッフ＆メンバー<br />
~Staff and (band) members~</p>
<p>全員で食事に！！<br />
A meal with everybody!!</p>
<p>20:00</p>
<p>イッチィ☆の<br />
誕生日ということで<br />
About Icchi&#8217;s birthday</p>
<p>ケーキ登場！<br />
A cake appears!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-7.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3620" title="2010.07.24 - dokutsubo 7" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.24-dokutsubo-7-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>イッチィ☆<br />
Icchi☆</p>
<p>喜んでいたよ！！<br />
was pleased!!</p>
<p>いつもありがとう！！<br />
Thank you for everything!!</p>
<p>21:30</p>
<p>終了解散！<br />
Final breakup!</p>
<p>22:00</p>
<p>宿泊先到着<br />
Arrival to lodging host</p>
<p>落ち着く。<br />
It was calm.</p>
<p>明日はいよいよ<br />
Tomorrow finally</p>
<p>フェス初日！！<br />
Fes. Opening day!!</p>
<p>みなさん<br />
Everybody</p>
<p>よろしくお願いします。<br />
We are counting on your support.</p>
<p>HISASHI KONDO</p>
<p>でわ<br />
dewa</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>イッチィ☆あらためて<br />
Icchi, one more time</p>
<p>お誕生日おめでとう！！<br />
Happy birthday!!</p>
<p>いつも頼りにしています。<br />
I&#8217;ll always rely on you</p>
<p>ユウ　（オダクラユウ）も<br />
Yu (Odakura Yu) too</p>
<p>おめでとう！！東京での留守番<br />
Congrats!! House-watching in Tokyo</p>
<p>ありがとな。戻ったら食事に行こう！！<br />
Thanks. When I return, let&#8217;s go eat!</p>
<p>気がつけば、今日も<br />
Not that I notice, this day</p>
<p>もう終わりなんだな…。<br />
already ended uh&#8230;</p>
<p>でわ<br />
dewa</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-24-sapporofukuoka-assembly-hall-rehearsal-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hisashi Kondo dokutsubo (2010.07.25) &#8211; HIGHER GROUND 2010 Foto report</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-25-higher-ground-2010-foto-report/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-25-higher-ground-2010-foto-report/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 00:16:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Hisashi Kondo dokutsubo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3597</guid>
		<description><![CDATA[
HIGHER GROUND 2010
天気も良くて
キモチいい！！
The weather was nice
feels so good!!
･･･その頃
バンドメンバーの楽屋。
About that time
at band members dressing room
↓

もくもくと個人練習！いいね！
Silent and personal practice! nice isn&#8217;t it?
(I guess &#8220;with clouds of smoke&#8221; also applies for &#8220;mokumoku&#8221; this time  &#62;_&#62; )
しばらくして
夏フェス用の
ユニフォームに着替えまして
After a ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-01.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3598" title="2010.07.25 dokutsubo 01" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-01-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p><strong>HIGHER GROUND 2010</strong></p>
<p>天気も良くて<br />
キモチいい！！<br />
The weather was nice<br />
feels so good!!</p>
<p>･･･その頃<br />
バンドメンバーの楽屋。<br />
About that time<br />
at band members dressing room</p>
<p>↓</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-02.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3599" title="2010.07.25 dokutsubo 02" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-02-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>もくもくと個人練習！いいね！<br />
Silent and personal practice! nice isn&#8217;t it?<br />
(I guess &#8220;with clouds of smoke&#8221; also applies for &#8220;mokumoku&#8221; this time  &gt;_&gt; )</p>
<p>しばらくして<br />
夏フェス用の<br />
ユニフォームに着替えまして<br />
After a short time,<br />
changing uniforms for the summer fes.</p>
<p>ここで！！！<br />
It&#8217;s here!!</p>
<p>クイズ<br />
A quiz</p>
<p>『まちがい探し！？』<br />
&#8220;Mistaken search?!&#8221;</p>
<p>写真（A）　　↓<br />
Photo (A)　↓</p>
<p>よ～く　見て、覚えて･･･<br />
Look carefully and remember&#8230;</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-03.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3600" title="2010.07.25 dokutsubo 03" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-03-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>そして<br />
and</p>
<p>写真（B)　　↓<br />
Photo (B) 　↓</p>
<p>一番、気になる<br />
変わったところは？<br />
What spot caught your attention the most?</p>
<p><span id="more-3597"></span></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-04.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3601" title="2010.07.25 dokutsubo 04" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-04-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>↑</p>
<p>正解<br />
Correct</p>
<p>クロちゃんの「口」<br />
Kuro-chan&#8217;s &#8220;Mouth&#8221;</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-05.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3602" title="2010.07.25 dokutsubo 05" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-05-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>･･･。</p>
<p>YUIの準備も<br />
出来たところで<br />
もう一枚！<br />
YUI&#8217;s preparations<br />
were ready too so,<br />
one more picture!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-06.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3603" title="2010.07.25 dokutsubo 06" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-06-246x300.jpg" alt="" width="246" height="300" /></a></p>
<p>なんとなく<br />
こんな感じで<br />
過ごしていましたが！！<br />
somehow<br />
with this feeling<br />
we spent the time!!</p>
<p>そろそろ<br />
Its about time</p>
<p>機材セッティング！！！<br />
Equipment setting!</p>
<p>と！！<br />
and!!</p>
<p>↓</p>
<p>まいまい＆アリサ<br />
Maimai and Arisa</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-07.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3604" title="2010.07.25 dokutsubo 07" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-07-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>せっかくだから<br />
becasue it was troublesome</p>
<p>↓</p>
<p>そのまま<br />
as it is</p>
<p>ステージに上がって<br />
撮ってみた。<br />
I tried taking a picture<br />
up on stage</p>
<p>↓</p>
<p>こんな感じ！！<br />
such feeling!!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-08.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3605" title="2010.07.25 dokutsubo 08" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-08-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>なかなか<br />
カッコいい二人だ！！<br />
They are two cool girls!!</p>
<p>それぞれのAmebaでも<br />
掲載されるはず･･･！！<br />
Expect their respective publications<br />
in their ameba (blogs)</p>
<p>↓</p>
<p>そして<br />
いよいよ出番！！<br />
And<br />
it&#8217;s our turn at last!!</p>
<p>↓</p>
<p>行ってらっしゃい！！<br />
Take care!!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-09.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3606" title="2010.07.25 dokutsubo 09" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-09.jpg" alt="" width="221" height="166" /></a></p>
<p>↓</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-10.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3607" title="2010.07.25 dokutsubo 10" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-10-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p>↓</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-11.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3608" title="2010.07.25 dokutsubo 11" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-11-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p>↓</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-12.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3609" title="2010.07.25 dokutsubo 12" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-12-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p>↓</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-13.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3610" title="2010.07.25 dokutsubo 13" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-13-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p>↓</p>
<p>本当に<br />
盛り上げてもらった。<br />
They really<br />
brought it to a climax</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-14.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3611" title="2010.07.25 dokutsubo 14" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-14-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>↓</p>
<p>イッシーが<br />
物販をしてくれていましが･･･<br />
Isshi was selling the goods and&#8230;</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-15.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3612" title="2010.07.25 dokutsubo 15" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-15-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>ライヴ前<br />
すぐに<br />
完売になってしまったらしい。<br />
Before the live<br />
they quickly sold out.</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-16.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3613" title="2010.07.25 dokutsubo 16" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-16.jpg" alt="" width="320" height="240" /></a></p>
<p>みなさん<br />
お疲れ様でした。<br />
本当にありがとうございました。<br />
Good work everybody<br />
Really thank you very much.</p>
<p>HISASHI KONDO</p>
<p>イッチィ☆は<br />
昨日、誕生日プレゼントで<br />
もらった短パンや<br />
シャツや帽子を<br />
Icchi,<br />
Yesterday, for his birthday present<br />
received short pants, a shirt and a cap.</p>
<p>全部身につけて<br />
会場に現れた。<br />
He showed up in the assembly hall<br />
wearing everything</p>
<p>そういうところが<br />
人気の秘訣だと思った。<br />
I think that place<br />
is the secret of his popularity (?)</p>
<p>でわ<br />
Dewa</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-17.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3614" title="2010.07.25 dokutsubo 17" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.25-dokutsubo-17-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>&#8212;<br />
<a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6630149">Comments in the forum!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-25-higher-ground-2010-foto-report/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI Diary (2010.07.23) &#8212; 北海道はデッカイドウ！ Hokkaido is big!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-23-%e5%8c%97%e6%b5%b7%e9%81%93%e3%81%af%e3%83%87%e3%83%83%e3%82%ab%e3%82%a4%e3%83%89%e3%82%a6%ef%bc%81-hokkaido-is-big/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-23-%e5%8c%97%e6%b5%b7%e9%81%93%e3%81%af%e3%83%87%e3%83%83%e3%82%ab%e3%82%a4%e3%83%89%e3%82%a6%ef%bc%81-hokkaido-is-big/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 04:18:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[YUI Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3587</guid>
		<description><![CDATA[北海道はデッカイドウ！
Hokkaido is big!
Translated by waratte
こんばんは。YUIです。
Good evening. It&#8217;s YUI.
元気に過ごしていますか？
Is everything going well?
最近は、初めて北海道から福岡への飛行機に乗ったりしましたよ！
Recently, I flew in an airplane from Hokkaido to Fukuoka!
乗っている間に、伊坂幸太郎さんの「フィッシュストーリー」を読み終えました。
During the flight, I finished reading Isaka Koutarou&#8217;s &#8220;Fish Story.&#8221;
北海道へはキャンペーンで行っていたのですが、
今回もたくさんの方々にお世話になりました！
We had gone to Hokkaido for the ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>北海道はデッカイドウ！<br />
Hokkaido is big!</strong><br />
<em>Translated by waratte</em></p>
<p>こんばんは。YUIです。<br />
Good evening. It&#8217;s YUI.</p>
<p>元気に過ごしていますか？<br />
Is everything going well?</p>
<p>最近は、初めて北海道から福岡への飛行機に乗ったりしましたよ！<br />
Recently, I flew in an airplane from Hokkaido to Fukuoka!</p>
<p>乗っている間に、伊坂幸太郎さんの「フィッシュストーリー」を読み終えました。<br />
During the flight, I finished reading Isaka Koutarou&#8217;s &#8220;Fish Story.&#8221;</p>
<p>北海道へはキャンペーンで行っていたのですが、<br />
今回もたくさんの方々にお世話になりました！<br />
We had gone to Hokkaido for the campaign,<br />
and this time many people offered their support!</p>
<p>ひさしさんの番組「サタ☆ヤン」の公開収録にも出演させて頂きましたよ！<br />
I had the privilege of performing on stage for a public recording of HISASHI-san&#8217;s program Sata☆yan.</p>
<p>楽しい時間を過ごせました！<br />
It was a fun time!</p>
<p>トモヤさん、お世話になった皆様ありがとうございました！！<br />
Tomoya-san and everyone who helped out, thank you very much ! !</p>
<p>そして、今日の朝、北海道から福岡入りして、HIGHER　GRUNDのリハーサルをしてきましたよ！<br />
天気も良くて気持ちよかったのですが、明日来られる方は帽子と日焼け止めと水分の用意必須ですね。<br />
Also, this morning, after having arrived in Fukuoka from Hokkaido, we had the rehearsal for HIGHER GROUND!</p>
<p>体調管理に気をつけて、楽しみましょう！<br />
Take care to keep in shape, and enjoy yourself!</p>
<p>明日お仕事や家事やお忙しい方も頑張っていきましょう！<br />
Tomorrow, while busy with work and chores, let&#8217;s continue to do our best!</p>
<p>ではでは、明日もHappyで☆<br />
Dewa dewa, Tomorrow like Happy☆</p>
<p>アデヤー。<br />
Adieu.</p>
<p>YUI</p>
<p>P.S.</p>
<p>写真。<br />
Photos.</p>
<p>サタ☆ヤン公開収録。<br />
Sata☆yan public recording.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3588" title="2010.07.23 YUI Diary 1" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-YUI-Diary-1.jpg" alt="" width="236" height="320" /></p>
<p>司会は、林唯衣さんという方。<br />
Leading the meeting was Atsumi Yui-san.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3589" title="2010.07.23 YUI Diary 2" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-YUI-Diary-2.jpg" alt="" width="240" height="180" /></p>
<p>片平ディレクターとトモヤさんとひさしさん。<br />
Director Katahira, Tomoya-san, and HISASHI-san.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3590" title="2010.07.23 YUI Diary 3" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-YUI-Diary-3.jpg" alt="" width="240" height="180" /></p>
<p>そして、HIGHER　GRUNDの会場の雰囲気。<br />
And, HIGHER GROUND Assembly Hall atmosphere.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3591" title="2010.07.23 YUI Diary 4" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-YUI-Diary-4.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3592" title="2010.07.23 YUI Diary 5" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-YUI-Diary-5.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>楽しみ！！<br />
Enjoy ! !</p>
<p>ではでは！<br />
Dewa dewa !</p>
<p>&#8212;<br />
<a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6630070/">HIGHER FORUM 2010!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-23-%e5%8c%97%e6%b5%b7%e9%81%93%e3%81%af%e3%83%87%e3%83%83%e3%82%ab%e3%82%a4%e3%83%89%e3%82%a6%ef%bc%81-hokkaido-is-big/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hisashi Kondo Dokutsubo (2010.07.23) &#8212; HISASHI KONDO&#8217;s Saturday Young Night Public Recording!!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-23-hisashi-kondos-saturday-young-night-public-recording/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-23-hisashi-kondos-saturday-young-night-public-recording/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 02:22:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Hisashi Kondo dokutsubo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3576</guid>
		<description><![CDATA[858 ありがとうございました！！
Thank you very much ! !
Translated by waratte
近藤ひさしのサタデーヤングナイト公開収録！！
HISASHI KONDO&#8217;s Saturday Young Night Public Recording ! !
in 札幌
in Sapporo

本当にたくさんの方に
So many
お越し頂いて･･･
people came&#8230;

生サタ☆ヤン公開収録･･･
Live Sata☆yan Public Recording&#8230;
無事に終了しました。
It went smoothly.
ありがとうございました。
Thank you very much.
本日、札幌から
Today, from Sapporo
このまま福岡に移動します～。
we went to Fukuoka~.
↓
そして！！！！
Also ! ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>858 ありがとうございました！！<br />
Thank you very much ! !</strong><br />
<em>Translated by waratte</em></p>
<p>近藤ひさしのサタデーヤングナイト公開収録！！<br />
HISASHI KONDO&#8217;s Saturday Young Night Public Recording ! !</p>
<p>in 札幌<br />
in Sapporo</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-1.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3577" title="2010.07.23 dokutsubo 1" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-1-446x300.jpg" alt="" width="446" height="300" /></a></p>
<p>本当にたくさんの方に<br />
So many</p>
<p>お越し頂いて･･･<br />
people came&#8230;</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-2.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3579" title="2010.07.23 dokutsubo 2" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-2-387x300.jpg" alt="" width="387" height="300" /></a></p>
<p>生サタ☆ヤン公開収録･･･<br />
Live Sata☆yan Public Recording&#8230;</p>
<p>無事に終了しました。<br />
It went smoothly.</p>
<p>ありがとうございました。<br />
Thank you very much.</p>
<p>本日、札幌から<br />
Today, from Sapporo</p>
<p>このまま福岡に移動します～。<br />
we went to Fukuoka~.</p>
<p>↓</p>
<p>そして！！！！<br />
Also ! ! ! !</p>
<p>本日！！！！<br />
Today ! ! ! !</p>
<p>忘れちゃいけないのが！！<br />
Let&#8217;s not forget ! !</p>
<p>↓</p>
<p>憧れ<br />
Longing</p>
<p>イッチィ☆<br />
Icchi☆</p>
<p>と<br />
and</p>
<p>オダクラユウ<br />
Odakurayuu</p>
<p>と<br />
and</p>
<p>マーチン<br />
Martin</p>
<p>↓</p>
<p>お誕生日っ！！！！<br />
Birthday ! ! ! !</p>
<p><span id="more-3576"></span></p>
<p>おめでとうございますっ！！！！<br />
Congratulations ! ! ! !</p>
<p>HISASHI KONDO</p>
<p>でわ<br />
Dewa</p>
<p>イベント中、会場内で<br />
During the event, in the assembly hall</p>
<p>今！イッチィ☆は<br />
now! Icchi☆</p>
<p>ストライプ！？の帽子をかぶっている人です。<br />
is a Stripe ! ? vest-wearing man.</p>
<p>と、言ってみた。<br />
and, trying to call</p>
<p>YUIが<br />
YUI</p>
<p>３</p>
<p>（サーン）<br />
(Three)</p>
<p>２</p>
<p>（ニー）<br />
(Two)</p>
<p>･･･</p>
<p>と<br />
And</p>
<p>お馴染みの<br />
the familiar</p>
<p>登場シーンを促したけれど<br />
entry scene was prompted however</p>
<p>･･･うつむいたままだった。<br />
&#8230;I dropped my head in shame.</p>
<p>イッチィ☆はその時！<br />
That time it was Icchi☆ !</p>
<p>どうするべきか悩んだらしい。<br />
I worried what I should do.</p>
<p>ツアーのオープニングだと<br />
If that&#8217;s the tour opening</p>
<p>さらにハードルは上がっちゃいますよね？<br />
we&#8217;ve got another hurdle to get over, don&#8217;t we?</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-3.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3580" title="2010.07.23 dokutsubo 3" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-3-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p>たくさんの方々に支えられて<br />
With the support of many people,</p>
<p>今回のイベントは実現しました。<br />
this even has become a reality.</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-4.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3578" title="2010.07.23 dokutsubo 4" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.23-dokutsubo-4-257x300.jpg" alt="" width="257" height="300" /></a></p>
<p>本当にありがとうございました。<br />
Truly, thank you very much.</p>
<p>詳しくはまた！！<br />
More soon ! !</p>
<p>でわ<br />
Dewa</p>
<p>行ってきます！！<br />
I&#8217;m out ! !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-23-hisashi-kondos-saturday-young-night-public-recording/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI-net Info (2010.07.22) &#8211; System Failure Apology (Regarding Staff Diary)</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-net-info-2010-07-22-system-failure-apology-regarding-staff-diary/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-net-info-2010-07-22-system-failure-apology-regarding-staff-diary/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 16:58:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuinoruido</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Staff Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3554</guid>
		<description><![CDATA[システム障害のお詫び
System Failure Apology
Translated by waratte
現在、YUI-net.com内のコンテンツ『STAFF DIARY』にて使用しているブログシステム：PLAYLOGに、
深刻なシステム障害が発生しており、閲覧できない状態が続いております。
Currently, the blog system that the content of YUI-net.com Staff Diary uses, PLAYLOG, is experiencing a serious system failure, and continues to not be able to be viewed.
皆様には、ご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございません。
We deeply apologize ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>システム障害のお詫び<br />
System Failure Apology</strong><br />
<em>Translated by waratte</em></p>
<p>現在、YUI-net.com内のコンテンツ『STAFF DIARY』にて使用しているブログシステム：PLAYLOGに、<br />
深刻なシステム障害が発生しており、閲覧できない状態が続いております。<br />
Currently, the blog system that the content of YUI-net.com Staff Diary uses, PLAYLOG, is experiencing a serious system failure, and continues to not be able to be viewed.</p>
<p>皆様には、ご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございません。<br />
We deeply apologize to everyone for the inconvenience this has caused.</p>
<p>システムスタッフが鋭意、復旧作業に努めておりますが、<br />
復旧に関して、現状、具体的に目途が立っておりません。<br />
The system staff is working diligently to repair it,<br />
with the goal of restoring it to its original state.</p>
<p>復旧に関して、何らかの情報が入り次第、改めてお知らせさせていただきます。<br />
ご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございませんが、<br />
ご理解のほど、何卒よろしくお願いいたします。<br />
Regarding restoration, please stay tuned for more information in the future.<br />
We deeply apologize for the inconvenience this has caused,<br />
and ask for your understanding.</p>
<p>尚、『STAFF DIARY』内にバナーを掲載しておりました<br />
『YUI-net.TV』ですが、下記よりアクセスいただけますようお願いいたします。<br />
（第2回配信中です）<br />
&#8220;YUI-net.TV&#8221; that appeared on<br />
the &#8220;Staff Diary&#8221; banner, can still be accessed below.<br />
(Part 2 has been included)</p>
<p><a id="link_10" rel="nofollow" href="http://www.sonymusic.co.jp/Music/Info/yui-net/pop_movie/yui-nettv.html" target="_blank">YUI-net TV</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-net-info-2010-07-22-system-failure-apology-regarding-staff-diary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI Diary (2010.07.20) &#8212; リハーサル！！ Rehearsal!!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-20-%e3%83%aa%e3%83%8f%e3%83%bc%e3%82%b5%e3%83%ab%ef%bc%81%ef%bc%81-rehearsal/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-20-%e3%83%aa%e3%83%8f%e3%83%bc%e3%82%b5%e3%83%ab%ef%bc%81%ef%bc%81-rehearsal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 03:29:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuinoruido</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[YUI Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3519</guid>
		<description><![CDATA[リハーサル！！
Rehearsal!!
Translated by Venus
皆さん、いかがお過ごしでしょうか？
Everyone, are you spending your time in good shape?
YUIです。
It&#8217;s YUI
アルバムの感想の書き込み、たくさんありがとうございます！！
Thank you very much for all the comments regarding the album!!
とても嬉しく読まさせて頂いていますよ♪
I&#8217;m reading them very happily ♪
だんだん…というより、一気に夏っぽくなりましたね？
セミちゃんの鳴き声が聞こえてきた気がします。
Gradually, or rather, at once, it became summer right?
Cicada&#8217;s ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>リハーサル！！<br />
Rehearsal!!</strong><br />
Translated by <em>Venus</em></p>
<p>皆さん、いかがお過ごしでしょうか？<br />
Everyone, are you spending your time in good shape?</p>
<p>YUIです。<br />
It&#8217;s YUI</p>
<p>アルバムの感想の書き込み、たくさんありがとうございます！！<br />
Thank you very much for all the comments regarding the album!!</p>
<p>とても嬉しく読まさせて頂いていますよ♪<br />
I&#8217;m reading them very happily ♪</p>
<p>だんだん…というより、一気に夏っぽくなりましたね？<br />
セミちゃんの鳴き声が聞こえてきた気がします。<br />
Gradually, or rather, at once, it became summer right?<br />
Cicada&#8217;s singing can be heard.</p>
<p>そして夏と言えば、楽しい事がたくさんある気がします！<br />
例えば、かき氷！スイカ！アイスクリーム！<br />
And speaking of summer, you can feel there is a lot of fun things !<br />
For example, Shaved ice! Watermelon! Icecream!</p>
<p>あっ、食べ物ばかりですね。笑<br />
Ah&#8230; nothing but food uh? laughs</p>
<p>暑さが厳しくなると思うので、水分をたくさん飲んで気をつけないとですね！<br />
皆さん、夏バテには気をつけていきましょう！<br />
Since I think this heat is very severe, I need to drink a lot of fluids to take care of myself!<br />
Everyone, Let&#8217;s take care to avoid summer heat fatigue!</p>
<p>そしてそして、夏の楽しい事で夏フェスもありますね。<br />
今年は、3カ所の夏フェスに出演させて頂きます！<br />
Also also, talking about fun summer things, there are summer festivals also right?<br />
This year, I&#8217;ll be performing in three venues!</p>
<p>今は絶賛夏フェスのリハーサルをしていますが、とても良い感じになりそうなので、楽しみにしていますよ！<br />
Today I&#8217;m on rehearsal for an acclaimed summer fes. It looks it&#8217;s gonna feel great so I&#8217;m looking forward to it!</p>
<p>ではでは、皆さんにとっても良い夏になりますように！<br />
Dewa dewa, I hope this will be a good summer for everyone!</p>
<p>アデウ。<br />
Adeu.</p>
<p>YUI</p>
<p>P.S.</p>
<p>写真撮り忘れちゃった。。<br />
I forgot to take pictures&#8230;</p>
<p>…</p>
<p>ではでは！</p>
<p>&#8211;<br />
<a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6629573">Playlog!!!!!!!!!!!! forum</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/yui-diary-2010-07-20-%e3%83%aa%e3%83%8f%e3%83%bc%e3%82%b5%e3%83%ab%ef%bc%81%ef%bc%81-rehearsal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MSta backstage pictures from e.u. Band members</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/msta-backstage-pictures-from-e-u-band-members/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/msta-backstage-pictures-from-e-u-band-members/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 23:49:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuinoruido</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Pictures]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3416</guid>
		<description><![CDATA[From Arisa&#8217;s blog
 
From Backy&#8217;s blog
  
From Kuro-chan&#8217;s twitter

From Maimai&#8217;s blog

Maybe YUI took all of them? xD
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>From Arisa&#8217;s blog</strong></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Arisa.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3418" title="2010.07.16 Arisa" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Arisa-168x300.jpg" alt="" width="168" height="300" /></a> <a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Arisa-2.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3417" title="2010.07.16 Arisa 2" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Arisa-2-168x300.jpg" alt="" width="168" height="300" /></a></p>
<p><strong>From Backy&#8217;s blog</strong></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-backy.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3421" title="2010.07.16 backy" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-backy-168x300.jpg" alt="" width="168" height="300" /></a> <a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-backy-2.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3419" title="2010.07.16 backy 2" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-backy-2-168x300.jpg" alt="" width="168" height="300" /></a> <a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-backy-3.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3420" title="2010.07.16 backy 3" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-backy-3-168x300.jpg" alt="" width="168" height="300" /></a></p>
<p><strong>From Kuro-chan&#8217;s twitter</strong></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Kurochan.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3422" title="2010.07.16 Kurochan" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Kurochan-284x300.jpg" alt="" width="284" height="300" /></a></p>
<p><strong>From Maimai&#8217;s blog</strong></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Maimai.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3423" title="2010.07.16 Maimai" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-Maimai-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>Maybe YUI took all of them? xD</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/msta-backstage-pictures-from-e-u-band-members/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hisashi Kondo dokutsubo (2010.07.16) &#8212; 850 YUI advance notice! new work at MSta &#8220;wu~bang&#8221;!!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-16-850-yui-advance-notice-new-work-at-msta-wubang/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-16-850-yui-advance-notice-new-work-at-msta-wubang/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 22:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuinoruido</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Hisashi Kondo dokutsubo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=3408</guid>
		<description><![CDATA[850　YUI予告！Mステにて新作「う〜バーンっ」！！
YUI advance notice! new work at MSta &#8220;wu~bang&#8221; !!
Translated by myBabyShotMeDown
本日、Mステ！！
Today, MSta!!
僕は、どうしても進めておかなきゃいけない
作業があって
I need to advance no matter what
I have work to do
テレ朝には行けてないんだけど
I was not going to Asahi TV but
ドクツボ読者用に
専任スタッフが潜入に成功～！？
For dokutsubo readers
A full time staff was ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>850　YUI予告！Mステにて新作「う〜バーンっ」！！<br />
YUI advance notice! new work at MSta &#8220;wu~bang&#8221; !!</strong><br />
<em>Translated by myBabyShotMeDown</em></p>
<p>本日、Mステ！！<br />
Today, MSta!!</p>
<p>僕は、どうしても進めておかなきゃいけない<br />
作業があって<br />
I need to advance no matter what<br />
I have work to do</p>
<p>テレ朝には行けてないんだけど<br />
I was not going to Asahi TV but</p>
<p>ドクツボ読者用に<br />
専任スタッフが潜入に成功～！？<br />
For dokutsubo readers<br />
A full time staff was infiltrated succesfuly~?!</p>
<p>現場をパトロールしてもらって<br />
Partolling in the scene</p>
<p>↓</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3409" title="2010.07.16 dokutsubo 1" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-dokutsubo-1.jpg" alt="" width="320" height="240" /></p>
<p>写真を数枚<br />
撮ってもらい<br />
Took a lot of picture</p>
<p>送ってもらいました。<br />
and sent them to us.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3409" title="2010.07.16 dokutsubo 2" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-dokutsubo-2.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>↑</p>
<p>まいまいは<br />
ヴォーカリスト気分か？<br />
Is Maimai<br />
feeling like a vocalist?</p>
<p>ま、いいか。<br />
Ah, whatever</p>
<p><span id="more-3408"></span></p>
<p>そうこうしていると<br />
YUI本人から！！<br />
連絡がありました。<br />
When bustling<br />
there was a contact<br />
from YUI herself!!</p>
<p>↓</p>
<p>それは<br />
『う～ワン』<br />
『う～クロス　わんっ』<br />
That is<br />
&#8220;wu~wan&#8221;<br />
&#8220;wu~CROSSwan&#8221;</p>
<p>に続く<br />
まだ、未完成のはずだった<br />
新作ポーズ・・・を<br />
今日はやってみようと思う！<br />
Continuing<br />
the new pose<br />
Still havent been completed<br />
but I want to try it today!</p>
<p>というのだ！！！<br />
Is what she said!!!</p>
<p>↑</p>
<p>何度も言うけれど<br />
She said it many times but</p>
<p>まだ<br />
Yet</p>
<p>未完成・・・<br />
incomplete&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3409" title="2010.07.16 dokutsubo 3" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-dokutsubo-3.jpg" alt="" width="320" height="240" /></p>
<p>う～～～<br />
wu~~~</p>
<p>と、いつものように<br />
It&#8217;s the usual</p>
<p>ためて～<br />
then, to straighten~</p>
<p>急に！手でピストルを作り！<br />
Swiftly! turning my hand into a pistol!</p>
<p>バ～ンっ！！<br />
Bang!!</p>
<p>という<br />
She said</p>
<p>・・・</p>
<p>だいじょうぶだろうか？？？<br />
I wonder if it&#8217;ll be alright???</p>
<p>危険すぎる。。。。<br />
Too dangerous&#8230;</p>
<p>オモシロクナ～ルを<br />
Omoshirokuna~ru</p>
<p>今日は<br />
飲んでいるわけではないし<br />
As for today<br />
It doesn&#8217;t mean she drinking it</p>
<p>普通にすべるかも<br />
normaly, I would slip it</p>
<p>知れないけれど<br />
I don&#8217;t know tho.</p>
<p>温かく（緊張？？）<br />
Warm (tension??)</p>
<p>成功を<br />
願おうと思う。<br />
I wish for your success.</p>
<p>アドバイスはカメラ目線で！！<br />
Advice at the camera point of view!!</p>
<p>Mステ<br />
オープニングに注目、、、<br />
MSta<br />
Opening notification&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3409" title="2010.07.16 dokutsubo 4" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2010/07/2010.07.16-dokutsubo-4.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>
<p>本当に<br />
Is she really</p>
<p>やるつもりだろうか・・・。<br />
planning to do that&#8230;?</p>
<p>HISASHI KONDO</p>
<p>行けなくてゴメン。<br />
I&#8217;m sorry I couldn&#8217;t go</p>
<p>でわ<br />
Dewa</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>アルバム<br />
HOLIDAYS IN THE SUNの<br />
感想もたくさん<br />
ありがとうございました。<br />
本日、アルバムより<br />
Please Stay With Me<br />
よろしくお願い致します。<br />
Thank you<br />
for all your comments<br />
on the album HOLIDAYS IN THE SUN<br />
Today, from the album is<br />
Please Stay With Me.</p>
<p>&#8211;<br />
<a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6629041">Please stay with the forum ♫</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2010/07/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-07-16-850-yui-advance-notice-new-work-at-msta-wubang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
