<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>YUI-Lover: The 1st YUI Forum &#38; Fansite</title>
	<atom:link href="http://www.yui-lover.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yui-lover.com</link>
	<description>YUI Forum and Fansite</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 01:58:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>YUI Diary (2012.01.31) &#8212; Really, thank you very much!!!!!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/02/yui-diary-2012-01-31-really-thank-you-very-much/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/02/yui-diary-2012-01-31-really-thank-you-very-much/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 22:38:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakuraich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs and Diaries]]></category>
		<category><![CDATA[YUI Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11175</guid>
		<description><![CDATA[本当にありがとうございました！！！！！ Really, thank you very much!!!!! Translated by Hatsumichan こんばんは。 Good evening. YUIです。 It&#8217;s YUI. 皆さんは、Happyちゃんに過ごせていますか？ Everyone, are you living as Happy-chans? 私はツアーが終わってしまって涙ポロポロです。。 For me, since the tour has now ended, my tears are falling in large drops.. ツアー中は、本当に楽しくてあっという間に時間が過ぎてしまいました♪ During the tour, it was so much fun that time passed in the blink of an ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>本当にありがとうございました！！！！！<br />
Really, thank you very much!!!!!</strong></p>
<p><em>Translated by Hatsumichan</em></p>
<p>こんばんは。<br />
Good evening.</p>
<p>YUIです。<br />
It&#8217;s YUI.</p>
<p>皆さんは、Happyちゃんに過ごせていますか？<br />
Everyone, are you living as Happy-chans?</p>
<p>私はツアーが終わってしまって涙ポロポロです。。<br />
For me, since the tour has now ended, my tears are falling in large drops..</p>
<p>ツアー中は、本当に楽しくてあっという間に時間が過ぎてしまいました♪<br />
During the tour, it was so much fun that time passed in the blink of an eye♪</p>
<p>たくさんのスタッフの皆様、関係者の皆様、そして、ライブに駆けつけてくださった皆様、ずっと応援してくださっていた皆様という、たくさんの方の協力のおかげで楽しくツアーを回る事が出来ました。<br />
Thanks to the cooperation of so many people, all the staff members, all those involved with the concert, all those who rushed to the live for me, and all those who cheered for me, I was able to have a fun time going around on this tour.</p>
<p>本当に本当にありがとう！！<br />
Really, thank you very much!!</p>
<p>また早く皆さんにお会い出来るのを楽しみにしています♪<br />
I&#8217;m looking forward to being able to meet you all again soon♪</p>
<p>沖縄ライブ！！<br />
Okinawa Live!!</p>
<p>ライブでは初めての沖縄！！<br />
Okinawa, where it was my first time having a live there!!</p>
<p>どんな雰囲気になるのかと、ワクワクしながらステージへ。<br />
While wondering what the atmosphere would be like, I excitedly headed toward the stage.</p>
<p>最初はシャイなイメージだった沖縄の皆さんでしたが、優しくてあたたかい空気感にリラックスして歌う事が出来ました♪<br />
At first I had a shy image of the people in Okinawa, but there was a friendly and warm atmosphere in which I was able to relax and sing in♪</p>
<p>たくさん話しかけてくれたり、無茶ぶりもっ。笑<br />
They called out to me a lot, and even said some crazy things. lol</p>
<p>沖縄の言葉や食べ物や観光なども色々知る事が出来ました。<br />
I was also able to learn a lot about Okinawa&#8217;s dialect, food, sightseeing areas etc..</p>
<p>沖縄では、福田萌子さんという方にお世話になりました！<br />
In Okinawa, I was indebted to Fukuda Moeko!</p>
<p>沖縄の事を詳しくたくさん教えてくださいました♪<br />
She taught me a lot of things about Okinawa in much detail♪</p>
<p>もっともっと知りたいと思いましたよ(^^)<br />
I would like to know much much more(^^)</p>
<p>沖縄では、「いちゃりばちょーで」という言葉の通り「一度出逢ったら皆兄弟」！<br />
In Okinawa, there&#8217;s a saying that goes &#8220;Ichari bachou de&#8221; which means &#8220;If you&#8217;ve met once, then you&#8217;re already brothers&#8221;!</p>
<p>これからもぜひワイワイと仲良くいきましょう！<br />
From now on, by all means, let&#8217;s be happy/excited and get along together!</p>
<p>沖縄の皆さん、本当にありがとう！！<br />
Everyone in Okinawa, thank you very much!!</p>
<p>また会いましょう♪<br />
Let&#8217;s meet again♪</p>
<p>ツアー後は、沖縄の観光をしていました！<br />
After the tour, I went sightseeing in Okinawa!</p>
<p>また後日観光の写真などもちょこちょこ紹介出来たらと思います♪<br />
I&#8217;m hoping that I can introduce my sightseeing pictures a little at a time later on♪</p>
<p>今、インフルエンザが流行っているみたいですね(>_<)<br />
Right now, it seems like influenza is going around (>_<)</p>
<p>かかったら本当に大変です。。<br />
If you catch it, it's really very burdensome..</p>
<p>うがい手洗いして気をつけていきましょうね！！<br />
Let's all be careful and make sure to gargle and wash our hands!!</p>
<p>ではでは、ひとまずツアー無事に終了！！<br />
Well then, well then, as for now, the tour has ended safely!!</p>
<p>5thツアーありがとうアデュー！！！！！<br />
5th Tour, thank you adieu!!!!!</p>
<p>YUI</p>
<p>P.S.</p>
<p>沖縄では夏を先取りのような天気の日もあったり…<br />
In Okinawa, there are days where it seems like the weather has already jumped ahead into summer...</p>
<p>ハイビスカスが似合う街ですね♪<br />
It's a place that really suits hibiscuses huh♪</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-YUI-Diary.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-YUI-Diary-168x300.jpg" alt="" title="2012.01.31 YUI Diary" width="168" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-11176" /></a></p>
<p><a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6689207/1/">Come join us in the forum</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/02/yui-diary-2012-01-31-really-thank-you-very-much/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Staff Diary (2012.01.31) &#8212; January has also ended huh ☆</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-31-january-has-also-ended-huh-%e2%98%86/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-31-january-has-also-ended-huh-%e2%98%86/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 22:35:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakuraich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs and Diaries]]></category>
		<category><![CDATA[Staff Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11168</guid>
		<description><![CDATA[1月も終わってしまいますね☆ January has also ended huh☆ Translated by YUI&#8217;s Staff &#038; Hatsumichan こんにちは！ インフルエンザが流行しつつあるようで、 皆さんは大丈夫でしょうか？ Good evening! It seems like influenza is still going around, is everyone doing okay? 試験間近！という方も沢山いらっしゃるようですので、 気をつけて下さいね☆ BGMはGLORIAで乗り切りましょう！ It seems like there are many people who are like, &#8220;Exams are near!,&#8221; so please be careful okay?☆ With our BGM (background music) ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>1月も終わってしまいますね☆<br />
January has also ended huh☆</strong></p>
<p><em>Translated by YUI&#8217;s Staff &#038; Hatsumichan</em></p>
<p>こんにちは！<br />
インフルエンザが流行しつつあるようで、<br />
皆さんは大丈夫でしょうか？<br />
Good evening!<br />
It seems like influenza is still going around,<br />
is everyone doing okay?</p>
<p>試験間近！という方も沢山いらっしゃるようですので、<br />
気をつけて下さいね☆<br />
BGMはGLORIAで乗り切りましょう！<br />
It seems like there are many people who are like, &#8220;Exams are near!,&#8221;<br />
so please be careful okay?☆<br />
With our BGM (background music) as GLORIA, let&#8217;s overcome it!</p>
<p>さて、ツアーを振り返ってみて、<br />
初日は「大宮ソニックシティ」<br />
初日ということで、ピリピリしたムードの中開演、<br />
LockOnダンスもどうなるだろうとドキドキでしたが、<br />
皆さん予習もバッチリ☆<br />
圧巻でした！<br />
Well then, looking back on the tour,<br />
The first day was &#8220;Oomiya Sonic City&#8221;<br />
Since it was the first day, there was this tingling mood as the doors opened,<br />
and we were also nervous about how the LockOn dance would go,<br />
but everyone&#8217;s pre-concert preparations were PERFECT☆<br />
It was the best part!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-1.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-1.jpg" alt="" title="2012.01.31 Staff Diary 1" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11169" /></a></p>
<p>2日目は滋賀のびわ湖ホール<br />
地方初日<br />
裏は琵琶湖が広がってみんなテンションMAXでした。<br />
The 2nd day was Shiga&#8217;s Biwa Lake Hall<br />
The first performance there<br />
With Biwa Lake stretched out behind the hall, everyone&#8217;s excitement level was at the MAX.</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-2.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-2.jpg" alt="" title="2012.01.31 Staff Diary 2" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11170" /></a></p>
<p>この日、実はギターの黒ちゃんがダウン<br />
（ライブ終了までみんな知りませんでした。）<br />
39℃の熱の中圧巻のパフォーマンス。<br />
さすが！<br />
終了後救急病院へ向かって無事がわかり<br />
みんなでホッとしたのを覚えています。<br />
On this day, actually, guitarist&#8217; Kuro-chan was very down<br />
(No one knew until after the concert was over)<br />
Even with a 39℃ fever, he gave a masterpiece performance.<br />
As expected!<br />
After it was over, he went to an emergency hospital, and once we heard he was okay,<br />
I remember everyone being very relieved.</p>
<p>翌日「奈良100年会館」<br />
なんという偶然か、<br />
この会場は船をイメージして作られていたんです！<br />
The next day was &#8220;Nara Centennial Hall&#8221;<br />
And what a coincidence,<br />
but this venue was made in the image of a ship!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-3.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-3.jpg" alt="" title="2012.01.31 Staff Diary 3" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11171" /></a></p>
<p>独特な形で天井も非常に高くて、<br />
非常にいい会場でした。<br />
It was a very unique shape, and the ceiling was also extremely high,<br />
and it was an extremely good venue.</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-4.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.31-Staff-Diary-4.jpg" alt="" title="2012.01.31 Staff Diary 4" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11172" /></a></p>
<p>お客さんも非常にノリがよく、<br />
ライブ終了後もYUIのテンションが上がりっ放しでしたw<br />
The audience was also extremely willing to follow along with anything,<br />
and even after the live was over, YUI&#8217;s excitement level was still very high lol</p>
<p>本日はこの辺で。<br />
おにゅぅ→♪<br />
I&#8217;ll stop here for today.<br />
Onyuu→♪</p>
<p>PS.海外の方からもメッセージ沢山頂いています。<br />
We have recieved many messages from overseas.</p>
<p>きちんと読ませて頂いてますよ☆<br />
YUI and staffs surely read all of them.☆</p>
<p>言葉は違えど、音楽で通じ合うことができて、<br />
とても嬉しいです。<br />
We are so happy that we can communicate<br />
each other by “MUSIC” though our languages are different.</p>
<p>YUIを応援して頂き、本当にありがとうございます。<br />
Thank you very much for your support to YUI.</p>
<p>今回のツアー<br />
少しでも雰囲気を感じてもらえればと、<br />
海外の方へもツアーグッズの通販をさせて<br />
もらっています。<br />
We have just started to take the mail order of YUI&#8217;s this tour goods<br />
from the fans who live in overseas and<br />
we hope you can feel the “Cruising” of this tour concept from the goods.</p>
<p>気になった方は覗いてみて下さいね☆<br />
Check it out of the under URL☆<br />
(If you&#8217;re interested, please take a peek☆)</p>
<p><a href="http://www.official-store.jp/yui-cn/">http://www.official-store.jp/yui-cn/</a></p>
<p><a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6689206/1/">Join us in the forum ~</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-31-january-has-also-ended-huh-%e2%98%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kamakura: Taiyou no Uta Tour (Part 2)</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/02/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-2/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/02/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 06:07:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activities-Contests]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[YUI-Lover]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11159</guid>
		<description><![CDATA[&#160; By Cyclo and Jun Contents: #3: Enoden* #4: Stairs to Amane Kaoru’s House and I Remember You PV filming location* #5: First Kiss* #6: Bus Stop* #7: Beach* #8: Amane Kaoru’s House* #3: Enoden The Enoden is an old train system that runs through Kamakura (from Kamakura to Fujisawa), and is the reason for ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><strong>By Cyclo and Jun</strong></p>
<p>Contents:<br />
#3: Enoden*<br />
#4: Stairs to Amane Kaoru’s House and I Remember You PV filming location*<br />
#5: First Kiss*<br />
#6: Bus Stop*<br />
#7: Beach*<br />
#8: Amane Kaoru’s House*</p>
<p><strong>#3: Enoden</strong></p>
<p><strong><img src="http://farm8.staticflickr.com/7162/6781789431_88089d547f_b.jpg" alt="" width="366" height="550" /><br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7144/6781792191_f8f67717db_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></strong></p>
<p>The Enoden is an old train system that runs through Kamakura (from Kamakura to Fujisawa), and is the reason for those cute little train tracks you keep seeing throughout the movie. It is also featured at the start of I Remember You PV, although it used to be green instead of blue.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7141/6781779743_4f4687e44b_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Very vintage feel to the train</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7029/6781777085_3ff724645b_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7145/6781777775_a7934d9323_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>The tracks cut through the town, curving around and passing by houses very closely.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7023/6781768133_c5baec468c_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>I got really excited even before we arrived at our stop because I saw that. Do you see what I see yet?</p>
<p><strong>#4: Stairs to Amane Kaoru’s House and I Remember You PV filming location</strong></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7013/6781767075_9160a3be6b_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>We get off and run toward it.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7031/6781768837_4d337f9b0c_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Two wins in one photo.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7010/6781769553_a487420cb4_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Time to play: Guess the scene!</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7001/6781788839_db8a67cc4f_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
Jun is still busy entertaining the screaming (lucky) viewers who got to watch it on Google+<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7034/6781775735_a90a6db005_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Sugu ni aeru, I remember you~</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7155/6781783863_905521cf1d_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>From Kaoru’s eyes.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7010/6781788325_f05bf2ede8_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
The view from up here. Can’t really see the bus stop yet, so this is not the right house Kaoru lived in!!</p>
<p><strong>#5: First Kiss</strong></p>
<p><strong> </strong><strong><img src="http://farm8.staticflickr.com/7017/6781860151_06c43710c9_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></strong></p>
<p>We head back toward the tracks where we came from.<br />
<strong><img src="http://farm8.staticflickr.com/7030/6781881485_265bded36e_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></strong></p>
<p>By the way, all this is within a 50m radius of <strong>Shichirigahama Station (七里ヶ浜駅)</strong>.</p>
<p><strong><img src="http://farm8.staticflickr.com/7007/6781776401_40d0dd5dea_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
</strong>If you didn’t notice, this very section of the tracks was also featured in I Remember You.<br />
<strong><br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7166/6781890155_d5412f059b_b.jpg" alt="" width="549" height="366" /></strong></p>
<p>Turn around and see this… don’t remember?<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7029/6781866309_e5a5c92290_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>How about this angle?</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7161/6781867075_3a0f95b96d_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>How about a night shot??</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7172/6781786089_e4a088a211_b.jpg" alt="" width="366" height="550" /></p>
<p>Yup, you can see the house clearly from here.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7003/6781790473_d5d0bf0851_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
Do you know which one is the correct house Kaoru lived in?</p>
<p>Let’s take a couple of steps backwards…<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong>#6: Bus Stop</strong></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7014/6781870165_9846cd5445_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7144/6781794029_0313f9ba1e_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>And turn around.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7160/6781772563_5baff1ac62_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Brings back memories doesn’t it xD</p>
<p><strong><img src="http://farm8.staticflickr.com/7175/6781784943_c30fddf44b_b.jpg" alt="" width="366" height="550" /></strong></p>
<p>Even though it was my first time there, it felt like I already knew the neighbourhood!<br />
<strong><br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7154/6781767611_1a9a598c64_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></strong></p>
<p>We walk just 20m down that road…</p>
<p><strong>#7: Beach</strong></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7010/6781772029_ce8f1b6e1f_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
Following the sound of crashing waves and the sea breeze…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7020/6781784403_8dc635dcc0_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>And see some people walking on water…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7144/6781780945_4560607258_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Time for another round of guess the scene!</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7154/6781781717_42ef29af57_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>The sound of the waves and the seagulls/birds/hawks (I don’t know what birds they are but there are a lot in this town, all this while that’s the background sound by the way) was really soothing so we sat down for a break…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7031/6781787311_3655e147b5_b.jpg" alt="" width="366" height="550" /></p>
<p>Jun couldn’t resist and the lucky YUI-Lovers on Google+ were treated to some Goodbye Days instrumental live from Kamakura.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7006/6781782449_c573714817_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Lots of people at the beach even though it was freezing..<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7160/6781791559_52b4fc1605_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
And you can even see Mt. Fuji from here…</p>
<p>But it was no time to hang around because our mission was not complete!!</p>
<p><strong>#8: Amane Kaoru’s House </strong></p>
<p><strong><img src="http://farm8.staticflickr.com/7149/6781906871_de35ba4b14_b.jpg" alt="" width="366" height="550" /></strong></p>
<p>We set off for the last location in this area: Amane Kaoru’s House.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7024/6781907519_c25d979832_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Jun couldn’t find it the last time he came, we knew which house it was but couldn’t find a way to get to it!! It was frustrating.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7033/6781900079_ce30a32dd7_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Street after street…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7022/6781864963_9d7b7bbaba_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /><br />
And asking for directions…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7026/6781880883_76dd388cd0_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>And more streets (all this while listening to Taiyou no Uta soundtrack xD)</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7024/6781877289_3985230d63_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>We see this. I think we’re close… we took one more turn and..</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7154/6781885205_5a1555e4eb_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>We finally find it!!</p>
<p>Too bad it was under construction though… Seemed like no one lives there now and we were talking about how we should buy it!! We didn’t dare to trespass into the property.. but totally wanted to go in for a look.. especially out that second floor window…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7020/6781892163_b21c2ecd7e_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>From the ground floor just outside the fence.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7161/6781871905_3ea7dfed09_b.jpg" alt="" width="550" height="366" /></p>
<p>Yup, close enough :)<br />
We were done for Shichirigahama. Stay tuned for Part 3 where we head another filming location of I Remember You, Driving Happy Life, and get a bird’s eye view of the entire city of Kamakura!</p>
<p>If you missed Part 1, <a href="http://www.yui-lover.com/2012/02/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-1/" target="_blank">here you go!</a></p>
<p>–</p>
<p>Make sure to visit cyclos blog at <a href="http://sliceofjapan.net/post/16693687795/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-1" target="_blank"><em><strong>Slice of Japan</strong></em></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/02/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Staff Diary (2012.01.27) &#8212; Thank you very much!!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-27-thank-you-very-much/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-27-thank-you-very-much/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 23:09:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakuraich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs and Diaries]]></category>
		<category><![CDATA[Staff Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11154</guid>
		<description><![CDATA[ありがとうございました！！ Thank you very much!! Translated by Hatsumichan &#038; kiki こんにちは！ Good afternoon! 無事に全国21箇所 Without any problems, at 21 locations across the country, 全22公演が終了しました！！ all 22 performances have finished!! 最終日沖縄公演では、 The last day, at the Okinawa performance, YUIダイアリーでもたまに登場している some people who appear in YUI Diary every once in a while, ツアースタッフのわたるっちと tour staff Watarucchi and ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ありがとうございました！！<br />
Thank you very much!!<br />
</strong></p>
<p><em>Translated by Hatsumichan &#038; kiki</em></p>
<p>こんにちは！<br />
Good afternoon!</p>
<p>無事に全国21箇所<br />
Without any problems, at 21 locations across the country,</p>
<p>全22公演が終了しました！！<br />
all 22 performances have finished!!</p>
<p>最終日沖縄公演では、<br />
The last day, at the Okinawa performance,</p>
<p>YUIダイアリーでもたまに登場している<br />
some people who appear in YUI Diary every once in a while,</p>
<p>ツアースタッフのわたるっちと<br />
tour staff Watarucchi and</p>
<p>ローディーのあっつっつがYUIの呼びかけで<br />
our roadie (road manager), Attsuttsu, called out to YUI,</p>
<p>急遽LockOnダンサーズとして参加　w<br />
and quickly took part in the concert as LockOn Dancers lol</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.27-Staff-Diary-1.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.27-Staff-Diary-1.jpg" alt="" title="2012.01.27 Staff Diary 1" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11155" /></a></p>
<p>会場も最高潮の盛り上がりでした！<br />
The venue was also at it&#8217;s highest excitement level!</p>
<p>このツアーに来てくれた皆さん、<br />
To everyone who came to this tour,</p>
<p>メッセージボードで応援してくれていた皆さん<br />
and to everyone who cheered for us on the message board,</p>
<p>本当に、<br />
really,</p>
<p>本当にありがとうございました！！<br />
truly, thank you very much!!</p>
<p>これから、少しづつ、ゆっくりと思い出しながら<br />
Starting now, little by little, as I slowly recall this,</p>
<p>振り返っていきたいと思います。<br />
I&#8217;d like to look back on what&#8217;s happened.</p>
<p>すべてはここから始まりました☆<br />
11月10日ツアー前、最後のゲネプロ<br />
Everything started here☆<br />
November 10th, right before the tour, at the last dress rehearsal</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.27-Staff-Diary-2.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.27-Staff-Diary-2.jpg" alt="" title="2012.01.27 Staff Diary 2" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11156" /></a></p>
<p>初めてスタッフが勢揃いして、<br />
The first time the staff lined up together</p>
<p>ツアー成功祈願<br />
prayed for a successful tour</p>
<p>最終リハーサルを行いました。<br />
and started the last rehearsal.</p>
<p>この日は一気に冷え込んで、<br />
That day it got cold all at once,</p>
<p>急遽ストーブを用意して臨んでいました。<br />
and the spare heater was prepared and brought out.</p>
<p>最終チェック、ミーティングと直しを繰り返し、<br />
Final checks, meetings, and corrections were repeated over and over,</p>
<p>2日後クルージングは全国へ出航していきました。<br />
and two days later, we set off around the country.</p>
<p>本日はここまで、<br />
So that&#8217;s it for now,</p>
<p>続きはまた次回に！！<br />
the continuation will be next time!!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.27-Staff-Diary-3.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.27-Staff-Diary-3.jpg" alt="" title="2012.01.27 Staff Diary 3" width="239" height="320" class="alignnone size-full wp-image-11157" /></a></p>
<p>ツアースタッフパス<br />
This is the tour staff pass</p>
<p>YUIの分も作っていました☆<br />
We made one for YUI too☆</p>
<p>おにゅぅ→☆<br />
Onyuu→☆ </p>
<p><a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6688827/1/#new">Join us in the forum</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-27-thank-you-very-much/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Staff Diary (2012.01.25) &#8212; Final cruising @ Okinawa</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-25-final-cruising-okinawa/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-25-final-cruising-okinawa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 22:48:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakuraich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs and Diaries]]></category>
		<category><![CDATA[Staff Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11148</guid>
		<description><![CDATA[ファイナルクルージング@沖縄 Final Cruising @Okinawa Translated by Hatsumichan さぁ、いよいよ！！ So, it&#8217;s finally here!! ファイナルクルージング The final Cruising in沖縄コンベンションセンターです。 in Okinawa Convention Center. 出航しておよそ3ヶ月。 It&#8217;s been about 3 months since we first set sail. 長いようで短かった The seemingly long, but short このクルージングも終わりに向かっています。 cruising is also coming to an end. 最後は初上陸沖縄！！ Our last place will be Okinawa, and it&#8217;s ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ファイナルクルージング@沖縄<br />
Final Cruising @Okinawa</strong></p>
<p><em>Translated by Hatsumichan</em></p>
<p>さぁ、いよいよ！！<br />
So, it&#8217;s finally here!!</p>
<p>ファイナルクルージング<br />
The final Cruising</p>
<p>in沖縄コンベンションセンターです。<br />
in Okinawa Convention Center.</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-1.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-1.jpg" alt="" title="2012.01.25 Staff Diary 1" width="239" height="320" class="alignnone size-full wp-image-11149" /></a></p>
<p>出航しておよそ3ヶ月。<br />
It&#8217;s been about 3 months since we first set sail.</p>
<p>長いようで短かった<br />
The seemingly long, but short</p>
<p>このクルージングも終わりに向かっています。<br />
cruising is also coming to an end.</p>
<p>最後は初上陸沖縄！！<br />
Our last place will be Okinawa, and it&#8217;s the first time we&#8217;ve ever landed here!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-2.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-2.jpg" alt="" title="2012.01.25 Staff Diary 2" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11150" /></a></p>
<p>昨日の雨も収まって。<br />
The rain from yesterday has also calmed down.</p>
<p>風が強い的存在ですが、<br />
the wind is a strong-like presence (see YUI Diary 2012.01.24 for translation explanation), but</p>
<p>無事に出航できそうです☆<br />
it seems like we can set sail without any complications☆</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-3.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-3.jpg" alt="" title="2012.01.25 Staff Diary 3" width="239" height="320" class="alignnone size-full wp-image-11151" /></a></p>
<p>珊瑚礁のこの海を<br />
This sea with it&#8217;s coral reefs,</p>
<p>おもいっきり楽しみましょうね！！<br />
let&#8217;s enjoy it with all our might!!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-4.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2012.01.25-Staff-Diary-4.jpg" alt="" title="2012.01.25 Staff Diary 4" width="320" height="239" class="alignnone size-full wp-image-11152" /></a></p>
<p>おにゅぅ→！！ファイナルクルージング♪♪♪♪<br />
Onyuu→!! Final Cruising♪♪♪♪</p>
<p>PS.メッセージボードに沢山のお祝いの言葉<br />
ありがとうございます！！<br />
感謝感激です。<br />
PS. For all the congratulatory words on the message board,<br />
thank you very much!!<br />
I&#8217;m thankful and touched by them.</p>
<p><a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6688683/1/#new">Join us in the forum</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/02/staff-diary-2012-01-25-final-cruising-okinawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI-Lover Christmas Collaboration Arrived!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/02/yui-lover-christmas-collaboration-arrived/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/02/yui-lover-christmas-collaboration-arrived/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 15:39:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activities-Contests]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[YUI-Lover]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11133</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Yusuke just replied: いつもありがとうございます！ Thank you very much as always! プレゼントの件ですが 無事に届いていました。 The present above mentioned arrived safely. 少し探すのに時間がかかってしまい 失礼致しました。 It took me a little to find it. I apologize for that. 今後とも応援よろしくお願い致します。 Please keep supporting us from now on. Honey Bee Management ユウスケ Yusuke &#160; &#160; We did it! Thanks to all participants&#8230; ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Yusuke just replied:</p>
<blockquote><p>
いつもありがとうございます！<br />
Thank you very much as always!</p>
<p>プレゼントの件ですが<br />
無事に届いていました。<br />
The present above mentioned<br />
arrived safely.</p>
<p>少し探すのに時間がかかってしまい<br />
失礼致しました。<br />
It took me a little to find it.<br />
I apologize for that.</p>
<p>今後とも応援よろしくお願い致します。<br />
Please keep supporting us from now on.<br />
Honey Bee Management</p>
<p>ユウスケ<br />
Yusuke
</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-1b.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-1b-401x300.jpg" alt="" title="2011.02.01 YL present 1b" width="401" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-11145" /></a></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-2.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-11135" title="2011.02.01 YL present 2" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-2-401x300.jpg" alt="" width="401" height="300" /></a></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-3.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-11136" title="2011.02.01 YL present 3" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-3-401x300.jpg" alt="" width="401" height="300" /></a></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-4.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-11137" title="2011.02.01 YL present 4" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-4-401x300.jpg" alt="" width="401" height="300" /></a></p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-5.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-11138" title="2011.02.01 YL present 5" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/02/2011.02.01-YL-present-5-401x300.jpg" alt="" width="401" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>We did it!<br />
Thanks to all participants&#8230; Let&#8217;s get ready for YUI-Lover Collaboration 5!<br />
&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/02/yui-lover-christmas-collaboration-arrived/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kamakura: Taiyou no Uta Tour (Part 1)</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/02/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-1/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/02/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 05:03:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activities-Contests]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Pictures]]></category>
		<category><![CDATA[YUI-Lover]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11125</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Unfortunately, YUI-Lover TV broadcast was not possible due to technical difficulties, but Cyclo and Jun made a complete report of their trip. Contents: #0: Getting there #1: Outside Kamakura Station* #2: Shotengai and Hachimangu Shrine * &#8211; Taiyou no Uta filming locations #0: Getting there We are two YUI fans living in Tokyo, and ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Unfortunately, YUI-Lover TV broadcast was not possible due to technical difficulties, but Cyclo and Jun made a complete report of their trip.</p>
<p>Contents:<br />
#0: Getting there<br />
#1: Outside Kamakura Station*<br />
#2: Shotengai and Hachimangu Shrine</p>
<p>* &#8211; Taiyou no Uta filming locations</p>
<p><strong>#0: Getting there</strong></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7022/6781725543_f3daa324a2_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>We are two YUI fans living in Tokyo, and today we’ve decided to take some YUI-Lovers on a tour around Kamakura, the filming location of Taiyou no Uta. On the left is Jun, and on the right is me (better known as cyclo)</p>
<p>We meet at <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hachik%C5%8D">Hachiko</a> Statue in Shibuya (Hachiko deserves like an entire post itself but for now I’m just gonna leave a wiki link. If you don’t know where Shibuya is, you should really find that out!) at 9am, and begin the long journey to Kamakura.<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7159/6781726171_a72b9521f3_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7144/6781726667_52ce9e7b8c_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>We transfer at Yokohama, the city which Kaoru’s boyfriend took her to, but didn’t spend any time there. Saving it for another day ;)<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7169/6781727215_866d9127d1_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7027/6781728203_97052c2e73_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7146/6781728905_2213bd18d9_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>I swear the only reason I took those photos was to highlight how Japanese girls compete to show more skin even though it’s @*%&amp;(@ cold.<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7023/6781729503_d93d1b460b_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>A little over an hour later, we finally arrive at Kamakura. (Jun lives more than an hour away from Shibuya, so this makes his total journey like 2.5 hours xD)<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7147/6781730011_f64eed8577_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>And we start the livestream! (Once again, apologies for not being able to do it over USTREAM. It wasn’t fast enough over 3G)</p>
<p><strong>#1: Outside Kamakura Station<br />
</strong><img src="http://farm8.staticflickr.com/7004/6781730735_28cfe3e4e4_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /><br />
Recognise this place?<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7002/6781731265_b3b96d4314_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>Clue #1</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7027/6781731809_ccb9d2bf05_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>Clue #2</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7168/6781732475_6c26105a5e_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>Clue #3…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7146/6781733007_6fd22aac57_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>If you still don’t know then you’re probably not a YUI-Lover!! (or go watch Goodbye Days PV again or better still, rewatch Taiyou no Uta :P)</p>
<p><strong>#2: Shotengai and Hachimangu Shrine</strong><br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7022/6781733591_950089b6cb_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>While this section doesn’t have much to do with YUI, but might be interesting to read anyway!</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7033/6781734131_c80ba736a2_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>We pass by a Shotengai (which just means Shopping Alley, and is very common all across Japan).</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7013/6781734795_8b132c90d1_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>And stop for some dango!</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7021/6781735323_1d784d3153_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>I knew that Kamakura was famous for its shrines, but didn’t expect to see gates like these littered all across town…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7152/6781735935_7fe4c6bfb8_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>We took a turn onto the main street and saw it decorated with lanterns…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7153/6781736519_5112fda452_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>They lead us to…</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7012/6781737069_d5bac0e09a_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>A scramble crossing! (Scramble crossings are common here in Japan, it’s when all the pedestrian lights will turn green at the same time and all the cars will stop, so you see people walking in all directions, the best example would be Shibuya’s Hachiko scramble crossing… sound familiar? )</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7160/6781737635_770c125d8e_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>But seriously xD It lead us to Hachimangu Shrine, Kamakura’s most important Shinto shrine.</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7015/6781771469_c0f463225b_b.jpg" alt="" width="549" height="366" /></p>
<p>The grounds are huge and very scenic. Jun says it was filled with flowers and animals like fish and tortoises in the Summer when he came last year.<br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7166/6781780327_67c4225389_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /><br />
A long walk in with some food stalls along the sides</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7021/6781770913_16979f4e3d_b.jpg" alt="" width="548" height="365" /></p>
<p>Lots of nice traditional Japanese buildings</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7021/6781773321_03bffc0cd3_b.jpg" alt="" width="546" height="364" /></p>
<p>Some more elaborate than others</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7162/6781773871_4fd4fc6899_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /><br />
<img src="http://farm8.staticflickr.com/7172/6781770225_7369095a7d_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>This is the main building</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7008/6781774469_89e37737de_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>It’s a sunday so lots of people are here to pray</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7028/6781786619_859ffea8d2_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>We enter for a closer look</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7145/6781789925_8d631718c2_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>Inside, people toss coins (usually 5 yen, because the way it is pronounced sounds like the same word for good destiny). I join in and show the viewers on Google Hangout how to go about making a wish at a Shinto Shrine. Kikino tells me to wish to bump into YUI along the way, which didn’t work. Maybe I should have tossed more than 5 yen or bow lower!</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7167/6781783135_9c9b733c96_b.jpg" alt="" width="367" height="551" /></p>
<p>We head back down by a more quiet path</p>
<p><img src="http://farm8.staticflickr.com/7014/6781791029_5a8707168f_b.jpg" alt="" width="551" height="367" /></p>
<p>Pass the stalls again (Jun still holding on to his phone for the stream with bare hands even though its freeeezing. Please thank him properly!)</p>
<p>And its on to the next exciting location (Kamakura: Taiyou no Uta Tour (Part 2)!!</p>
<p>&#8211;</p>
<p>Make sure to visit cyclos blog at <a href="http://sliceofjapan.net/post/16693687795/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-1" target="_blank"><em><strong>Slice of Japan</strong></em></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/02/kamakura-taiyou-no-uta-tour-part-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI Diary (2012.01.24) &#8212; Budokan!!</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/01/yui-diary-2012-01-24-budokan/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/01/yui-diary-2012-01-24-budokan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 15:25:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakuraich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs and Diaries]]></category>
		<category><![CDATA[YUI Diary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11116</guid>
		<description><![CDATA[武道館！！ Budokan!! Translated by Hatsumichan こんばんま。 Konbanma. (A play on konbanwa &#8220;Good Evening&#8221;) YUIです！！ It&#8217;s YUI!! 皆さん、お元気に過ごせていますか？ Everyone, are you doing well? 言葉が色々と間違っていますが気にせずに！ A lot of words are messed up in this diary, but don&#8217;t mind them! 東京公演が終わってしまって、ツアーファイナルに近い事を感じてさみしいYUIです。 The Tokyo performance has ended, and feeling that the final part of the tour is coming near, ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>武道館！！<br />
Budokan!!</strong></p>
<p><em>Translated by Hatsumichan</em></p>
<p>こんばんま。<br />
Konbanma. (A play on konbanwa &#8220;Good Evening&#8221;)</p>
<p>YUIです！！<br />
It&#8217;s YUI!!</p>
<p>皆さん、お元気に過ごせていますか？<br />
Everyone, are you doing well?</p>
<p>言葉が色々と間違っていますが気にせずに！<br />
A lot of words are messed up in this diary, but don&#8217;t mind them!</p>
<p>東京公演が終わってしまって、ツアーファイナルに近い事を感じてさみしいYUIです。<br />
The Tokyo performance has ended, and feeling that the final part of the tour is coming near, I&#8217;m a sad YUI.</p>
<p>武道館2days！！<br />
Budokan 2 days!!</p>
<p>本当に楽しい時間になりました！<br />
It really was a very fun time!</p>
<p>来てくださった皆様、応援して下さっていた皆様、ありがとうございました！！<br />
To everyone who came, and to everyone who cheered for me, thank you very much!!</p>
<p>武道館は、気合い十分に挑もうと準備中もハイテンションでした！<br />
For Budokan, I thought to challenge it with full enthusiasm, so even during preparations, I was in high tension mode!</p>
<p>スタイリストの伊達っちやメイクのようじさんやようじさんのアシスタントのアズさんを激写していました。<br />
I took awesome pictures of our stylist, Datecchi, the makeup artist, Youji-san, and his assistant Azu-san.</p>
<p>皆でお揃いのパーカーズ！<br />
It&#8217;s everyone with their matching parkas!</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-1.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-1-168x300.jpg" alt="" title="2012.01.24 YUI Diary 1" width="168" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-11117" /></a></p>
<p>「何かやって！」という投げかけに答えてくれた写真！笑<br />
And this is the picture where they answered my call of &#8220;Do something!&#8221; that I threw out randomly! lol</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-2.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-2.jpg" alt="" title="2012.01.24 YUI Diary 2" width="180" height="320" class="alignnone size-full wp-image-11118" /></a></p>
<p>優しいスタッフの皆さんに囲まれてライブも良いテンションに。<br />
Being surrounded by such kind staff members, the excitement for the live was also very good.</p>
<p>1日目（18日）は、ルーキャプテンのアナウンスと共にライブがスタートしました。<br />
On the first day (the 18th), the live started with the announcement by Captain Lou.</p>
<p>クルージングの雰囲気を楽しみながらの空間。<br />
It was a space where you could enjoy the atmosphere of cruising.</p>
<p>武道館はもう3回目という事で、歴史的に有名な場所でライブが出来る事を嬉しく思っています。<br />
This being the third time at Budokan, I&#8217;m very happy that I can hold concerts at such a historical and famous place.</p>
<p>ツアーも終盤という事で思い入れも強いなぁ。<br />
And since it is the final stage of the tour, the emotional attachment to it is also very strong.</p>
<p>お客さんのあたたかさにもたくさん感動しました！<br />
I was also very touched by all the warmth from the audience!</p>
<p>この日は、オリエンタルラジオの藤森さんにお世話になりました！<br />
This day, I was indebted to Oriental Radio&#8217;s Fujimori-san!</p>
<p>生の「可愛うぃ～ね～！」が武道館に響いていました♪<br />
A live &#8220;kawaui~ne~!&#8221; (&#8220;cuute~!&#8221; in a kinda baby voice &#8211; Fujimori&#8217;s signature phrase) echoed throughout Budokan♪</p>
<p>ツアー中のエピソードもどんどん出て来てビックリしましたよ。<br />
A lot of random moments that happened throughout the tour kept coming out, which surprised me.<br />
(YUI uses the word &#8220;episode,&#8221; but it&#8217;s basically an occurrence that happened in a short period of time that left an impression. I will be using the word &#8220;moment&#8221;)</p>
<p>ようじさんが「Separation」を鼻唄で歌っていたら、<br />
「Separation♪」という部分の歌詞を「September」と間違っていたこと。<br />
While Youji-san was humming &#8220;Separation&#8221;,<br />
He accidentally mixed up the &#8220;Separation&#8221; part of the lyrics with &#8220;September.&#8221;</p>
<p>ステキなエピソードです。笑<br />
It was a wonderful moment. lol</p>
<p>あとは、雪合戦とすもうがツアー中に流行った話。<br />
In addition to that, snowball fights and sumo wrestling were very popular during the tour.</p>
<p>雪合戦はかなり本気でスポーツのようでした。笑<br />
Our snowball fights were pretty serious, almost as much as real sports. lol</p>
<p>すもうではツアースタッフのわたるっちとマネージャーイッシーが対決していて、足を滑らせて転んでイッシーが大きなタンコブを作っていました。<br />
As for sumo wrestling, tour staff member, Watarucchi, and manager, Isshi, competed against each other, and after slipping and falling, Isshi got a huge bump on his head.</p>
<p>皆さんは、すもうをやる時はくれぐれもケガに気をつけてくださいね！<br />
Everyone, when you&#8217;re sumo wrestling, please be sure to be careful not to injure yourself okay!</p>
<p>それ以外にも、クロちゃんが雪だと思って飛び込んだ所がガードレールだったエピソードとか、<br />
Besides that, there was a moment when Kuro-chan thought that there was a pile of snow, but when he tried jumping into it, it was really a guard rail.</p>
<p>お米抜きダイエットしてるのに、牛タン弁当の誘惑に負けて食べちゃったとか。<br />
And then also, being on a rice-less diet, but then giving into temptation and eating a gyutan (beef tongue) bento.</p>
<p>色々あったな～！<br />
There were a lot of moments~!</p>
<p>そして、この日は「おにゅ～」でお馴染みのマネージャー福ちゃんの奥様が、無事出産をされたという事で皆でお祝いをしましたよ☆<br />
And then, on this day, our manager, Fuku-chan, who is famous for his &#8220;Onyuu,&#8221; his wife gave birth without any complications, and so we all celebrated that together☆</p>
<p>おめでとうございます！！<br />
Congratulations!!</p>
<p>会場の皆さん、応援してくれた皆さん、ルーキャプテン、オリラジの藤森さんありがとうございました！！<br />
To everyone who was at the venue, to everyone who cheered for me, to Captain Lou, and to OriRaji&#8217;s Fujimori-san, thank you very much!!</p>
<p>2日目（19日）は、お客さんの雰囲気がまた違ってファイナルのような空気感でした。<br />
On the second day (19th), the atmosphere of the audience was again, different, and it had the air of a &#8220;final&#8221; performance.</p>
<p>ライブやっていくうちに「終わっちゃうんだ～」と感傷的になったり。<br />
While I was doing the concert, there was this sentimental feeling of, &#8220;It&#8217;s gonna end~&#8221;</p>
<p>でも、声援もあたたかく会場の雰囲気に助けてもらいながら、最後まで楽しく歌う事は出来ました♪<br />
But everyone&#8217;s encouraging voices were very warm, and as I was being helped by the venue&#8217;s atmosphere, I was able to sing enjoyably until the very end♪</p>
<p>この日は、はんにゃの川島さん・金田さんにお世話になりました！<br />
On this day, I was indebted to Hannya&#8217;s Kawashima-san and Kaneda-san! (comedians)</p>
<p>またツアー中の話がたくさん出てきました。<br />
Again, a lot of talk about things that happened during the tour came out.</p>
<p>メンバー紹介の時に「妹的存在…お兄さん的存在」と言っていたら、それがいつのまにか流行っていた件。<br />
There was this case where, while I was introducing the band members, I said &#8220;She&#8217;s a younger sister-like presence to me&#8230; He&#8217;s an older brother-like presence to me,&#8221; and before I knew it it became a popular phrase.</p>
<p>ツアー中、色んな場面で使われていました。<br />
During the tour, it was used in many different places.</p>
<p>私が一番ヒットしたのは、北海道で伊達っちが雪を見て言っていた「凍ってる的存在」は本当におもしろかった。<br />
The one that hit me the most was, when we were in Hokkaido, Datecchi looked at the snow and said &#8220;It&#8217;s a freezing-like presence&#8221; and I thought it was really funny.</p>
<p>もう名詞じゃなくなってるし！動詞でもないし！<br />
It&#8217;s not a noun anymore! But it&#8217;s not a verb either!<br />
(凍ってる- kootteru is the verb &#8220;to freeze,&#8221; using 的 &#8211; teki would normally make it an adverb, and then adding　存在 &#8211; sonzai would make it a noun, but basically all in all, it doesn&#8217;t make sense because he&#8217;s basically saying that something is &#8220;frozen&#8221; 凍ってる (verb), with the *noun* phrase 的存在&#8221;tekisonzai&#8221; added at the end LOL &#8211; I hope you understood that xD)</p>
<p>と考えれば考える程、頭の中がこんがらがってく感じがナイスでした！<br />
and the more I thought about it, the more the inside of my head became all tangled up, and that feeling was nice!</p>
<p>あと、集合写真をとる時に皆を集めている時のかけ声が「集合写真的存在をとりますよ～」と言っていた。<br />
Also, when we were going to take a group picture, in order to gather everyone together, the call was &#8220;We&#8217;re taking a group photo-like presence~&#8221;</p>
<p>いや、集合写真的存在じゃなくて集合写真やろっ！！っというツッコミがしたいですね♪<br />
&#8220;No, it&#8217;s not a group photo-like presence, it IS a GROUP PHOTO isn&#8217;t it?!!&#8221; or so some of you may want to retort huh♪<br />
(retort = &#8220;tsukkomi&#8221; &#8211; I don&#8217;t want to explain it again so if you want to know what it is in more detail, I explain it in one of the diaries somewhere&#8230;. lol)</p>
<p>皆さんも一回くらいは使ってみてほしいな的存在です♪<br />
Everyone, if you try to use it at least once I would like that-like presence♪</p>
<p>他には、ようじさんが私のライブ後に食べようと取っておいたゆっぴー麺を間違って食べちゃった事件。笑<br />
Other than that, there was also the incident where Youji-san accidentally ate my Yuppi Noodles that I was saving to eat after the concert. lol</p>
<p>ようじさんは、楽屋の外に走っていきながら「ゆっぴ～め～ん～！！」と叫んでいました。<br />
これもステキなエピソードです。笑<br />
Youji-san was running around outside the dressing room while yelling &#8220;Yuppi~ Noo~dles~!!&#8221;<br />
This was also a wonderful moment. lol</p>
<p>はんにゃさんのお二人は、ツッコミの早さと仲良しな感じが伝わってきてほのぼのしました。<br />
The two members of Hannya were very heartwarming, as the quickness of their retorts and the close feeling between the two of them came across really well.</p>
<p>しきりに「早寝早起き！」と「YUIちゃんさん！」と言ってくれていました。<br />
They frequently said &#8220;Early to bed and early to rise,&#8221; and &#8220;YUI-chan-san&#8221; for me.</p>
<p>はんにゃさん、ありがとうございました！！<br />
Hannya-san, thank you very much!!</p>
<p>東京公演も終了して、残す所沖縄公演のみとなりました！<br />
The Tokyo performances have ended, and now the only place left is the Okinawa performance!</p>
<p>今回のツアーでは行った事ない所へ行ってみたいという気持ちもあったので、たくさん行けて嬉しかったな。<br />
This time&#8217;s tour had the feelings of &#8220;I want to try going to places that I haven&#8217;t been to before&#8221; in it, and since I could go to so many new places, I was very happy.</p>
<p>そして、沖縄でのライブも初めてという事で楽しみです！！<br />
And then, doing a live in Okinawa will also be a first, so I&#8217;m looking forward to it!!</p>
<p>ぜひ、よろしくお願い致します。<br />
By all means, please treat me favorably.</p>
<p>ではでは、沖縄楽しみだアデュ〜。<br />
Well then, well then. Looking forward to Okinawa Adieu~.</p>
<p>YUI</p>
<p>P.S.</p>
<p>ルーさんと夢のツーショット！！<br />
My dream two-shot with Lou-san!!</p>
<p>薮からスティックとチキンスキンは忘れません！！笑<br />
I will never forget &#8220;Yabu kara SUTIKKU&#8221; and &#8220;Chicken Skin&#8221;!! lol<br />
(These two phrases are both known as parts of &#8220;Lou&#8217;s language.&#8221; &#8220;Yabu kara SUTIKKU&#8221; is a play on the Japanese idiom &#8220;Yabu kara bou&#8221; (From a bush, comes a stick) which basically means that without any stimulation, someone suddenly starts doing something. &#8220;Bou&#8221; means &#8220;stick,&#8221; so Lou-san just changed the word to English.<br />
&#8220;Chicken Skin&#8221; literally translated into Japanese is &#8220;Torihada&#8221; &#8211; which actually means &#8220;goosebumps&#8221; or to &#8220;have your hair stand on end,&#8221; so that&#8217;s the play on words there.)</p>
<p><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-3.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-3.jpg" alt="" title="2012.01.24 YUI Diary 3" width="320" height="240" class="alignnone size-full wp-image-11119" /></a></p>
<p>そして、ライブ中にローディーのあっつっつを見たら馬になっていてビックリした！<br />
And then, during the concert, I looked over towards our roadie (road manager &#8211; in charge of transport and effects), Attsuttsu, and he had become a horse, which surprised me!</p>
<p>ナイス！！<br />
NICE!!</p>
<p><a href="http://imgur.com/88H7l"><a href="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-4.jpg"><img src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.24-YUI-Diary-4.jpg" alt="" title="2012.01.24 YUI Diary 4" width="239" height="320" class="alignnone size-full wp-image-11120" /></a></a></p>
<p>ではでは、明日もHappyちゃんでね～☆<br />
dewa dewa, let&#8217;s be Happy-chan&#8217;s tomorrow too~☆</p>
<p><a href="http://forum.yui-lover.com/topic/6688568/1/#new">Come visit the forum</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/01/yui-diary-2012-01-24-budokan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>沖縄のレポート</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/01/%e6%b2%96%e7%b8%84%e3%81%ae%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/01/%e6%b2%96%e7%b8%84%e3%81%ae%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 02:11:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Live performance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11110</guid>
		<description><![CDATA[By blackdog

楽しみの期待で膨らんだ風船が大きければ大きいほど、終った後の落胆も大きいものだ。
風船は急速にしぼんでしまい、そのあとは現実という壁に立ち向かわなくてはならないのだから。
YUIのライブというとてつもなく大きな風船をふくらまし、それを存分に楽しんだ後の自分はまさにその状態に陥ってしまっている。
早く次のライブツアーが始まりますように！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>By blackdog</p>
<p>楽しみの期待で膨らんだ風船が大きければ大きいほど、終った後の落胆も大きいものだ。<br />
風船は急速にしぼんでしまい、そのあとは現実という壁に立ち向かわなくてはならないのだから。<br />
YUIのライブというとてつもなく大きな風船をふくらまし、それを存分に楽しんだ後の自分はまさにその状態に陥ってしまっている。<br />
早く次のライブツアーが始まりますように！</p>
<p>他の人の沖縄ライブレポを見てると「ライブが盛り上がって、テンションが上がったYUIが客席に降りた・・」と書かれている。<br />
だが自分的には、YUＩが客席に降りたのは「いまひとつ楽しめてないように感じた観客のテンションを上げようとして、何とか楽しんでもらおう、楽しい思い出を作ってもらおうとして、意図的に客席に降りた」ように見えた。</p>
<p>お世辞にも途中までは決して「盛り上がったライブ」ではなかったもんね。<br />
みんな恥ずかしがって会場がしーーーんとしていたところもあったんだよね。<br />
それにYUIはテンションの上がりすぎで自分を失い、危険の多いスタッフに迷惑を掛けるかもしれない客席に降りたりはしないでしょ？</p>
<p>2006年、名古屋の学園祭ライブでもYUIは客席に降りてるんだよね。</p>
<p>牟田さんのブログ、2006年10月23日<br />
<a href="http://www.anan.ne.jp/muta/HP/pages/etc/e-200610.htm" target="_blank"> http://www.anan.ne.jp/muta/HP/pages/etc/e-200610.htm</a></p>
<p>この時は喉を痛めて、声が十分に出ない中でのライブ。<br />
「申し訳ない」って気持がそうさせたんだと思う。<br />
ハイタッチをしながら客席を駆け抜けたらしい、伝説のライブ。<br />
YUI Radioでも茂蔵さんと話してたよね。<br />
次の日に仙台であった学園祭ライブでは、YUIはトークショーのようにたくさんしゃべったらしい。<br />
スピッツのチェリーを歌ったり、カジさんの失恋を暴いたり、YUIは安い普通の歯磨き粉を使ってることなど。<br />
これもやはり喉の調子が良くないからだったんじゃないかな。</p>
<p>本題に戻ります。</p>
<p>Happy birthday to you youでも観客はほとんど踊ってる人がいなかった。<br />
踊ってるとなんか「浮いてるぞ自分！」みたいないたたまれない雰囲気（笑）<br />
YUIは2番に入る時にギターを置いて、ハンドマイクを持って下手側ステージ前に歩いて行き、ステージ下をのぞいてしゃがみこんだ。<br />
「あれ、この曲であぐら？？？」って思った瞬間に客席から「きゃーーーーー！！！」って歓声が上がったんで、客席に降りたことに気付いた。<br />
ステージのモニターに映す映像用のカメラマンが近くにいて、すぐYUIを映した。</p>
<p>そうしたらYUIは満面の笑みで、観客にハイタッチを求めてた。<br />
あわてて舞台監督のサムが走ってきて、ステージに帰るよう促したけど、YUIは無視してどんどん奥へ進んで行く。<br />
もうサムも諦めて、YUIと観客の間に割って入るのが精一杯。<br />
自分は上手側の一番端だったんで、モニターを見ないとYUIの姿は全く確認できなかった。<br />
改めてYUI小っちゃいんだなあと再認識（笑）<br />
YUIは客席で歌いながら、ハイタッチをしながら、プレゼントを受け取りながら客席の真ん中まで行き、「みんな一緒に！」「3階！」「2階！」と客を煽った。<br />
その時初めてホール全体が揺れるような歓声が上がったし、「ゆい〜！」っていう叫び声があがったし、沖縄独特の指笛が鳴り出した。</p>
<p>もっと驚いたのは、そのあとみんなHappy danceを踊りだしたこと！<br />
なんだ、みんな覚えてきてるしやっぱり恥ずかしがってたんだ！<br />
YUIの作戦は大成功を収めた！<br />
もしサムが止めてなかったら間違いなく会場を一周していただろうし、「YUIこっち来て〜」なんて呼ばれたら「おっしゃあ！2階でも3階でも行くよ！」って勢いだった。<br />
止められたというより「サムのあまりに必死な顔に免じて」YUIはステージに帰って行ったのかも（笑）</p>
<p>ちなみにYUIが歩いたコースはこちら <a href="http://yfrog.com/ocnkqwij" target="_blank">http://yfrog.com/ocnkqwij</a><br />
自分の席は赤丸がついてるQ48 （遠い。。。）<br />
もしかしたらもう1ブロック上手側まで歩いてるかも。<br />
YUIは観客席からステージに帰る時、意外と真ん中辺りから上がったようにも見えたから。。</p>
<p>ちなみに自分はこれで左端（武道館2012)、2階最後列真ん中（広島2010）、右端（沖縄2012）と三方の端を制覇！（笑）<br />
もう次は最前列真ん中しか残ってないだろ！<br />
あ、1階の最後列がまだあるか（笑えねえよ！）</p>
<p>ステージに上がるとYUIは「みんなありがとう！！」<br />
歌い終わってからYUIが「いつもたくさんのエネルギーをもらって、パワーをもらって楽しく歌うことができてます。みなさんのおかげです。みなさんの心がいつでもハッピーで幸せな気持だったらいいなと思っています。」<br />
優しいYUIの言葉にみんな泣いちゃうよね。。<br />
自分もライブの参加者だったけど、遠くから遠征して来たせいかビジターな気持で客観的に見てしまっていたのかもしれない。<br />
始まる前は「沖縄のライブはきっとエイサーのノリで弾けて、指笛とかすごいんだろうな」なんて思ってたんで、想像してたギャップに驚いたのかもしれない。<br />
観客は本当に恥ずかしがってる感じだったし、手拍子も周りの様子を見ながらためらってるて感じだったし、いつもはウザい男の子の「YUIー！」って叫び声さえほとんどなかった。</p>
<p>Cookingの時「みなさんは好きな人がいますか？」に対して観客が「YUIーーー！！と答えるお約束もなかった。<br />
多分ライブが初めてという子が多かったんだと思う。<br />
そう、沖縄はどこの会場にもまして若い子比率が高かったように見えた。<br />
というかほとんどが中高生だったんじゃないかな？</p>
<p>Happy birthdayto you youが終ったあと、本編最後の曲YOUはさすがにYUIのテンションが上がってたんだろうと思う。<br />
いつもより力が入って情感たっぷりな、ちょっと激しめな歌い方だった。<br />
観客も何か感じるとこがあったんだろうな、バラードのYOUで手拍子を始めちゃったもん。（おいおい＾＾；）<br />
歌い終わった後、YUIはe.u.Bandメンバーと手を繋いで挨拶をしたあと、再びギターを手にした。</p>
<p>その時、客席から「あぐらで歌って！」の声があがった。<br />
それを聞いたYUIは「お、生歌でもいいですか？」<br />
観客はもちろん大喜び。</p>
<p>ステージの前に来てYUIがあぐらで座り込むと、観客から「おーーー！」とどよめきが起こる。<br />
誰からともなくみんな席に座り、HHITS武道館の時みたいに咳払いさえない完全な静寂の空間が出来あがった。<br />
観客が固唾を呑んで見守る中、YUIが本当に美しいのびやかな声でホールに響かせたIt&#8217;s happy line、一生忘れることはないと思う。<br />
この時YUIは完全にホールを掌握し観客の心を奪っていた。</p>
<p>まさに恍惚と至福の時間。<br />
小さいホールはいいね、生歌がよく聞こえて自分みたいなクジ運のない人間にも優しい（笑）</p>
<p>そしてライブ終わりにおなじみのIt&#8217;s happy lineオーケストラバージョンが鳴り響く中、終わりの挨拶をするYUI。<br />
いつもながら両手を合わせ深くお辞儀をするYUIの姿は神々しくさえ感じられ、みんなの感動を誘う。<br />
その時、おそらく事前に打ち合わせがあったと思われる観客の声が響いた。</p>
<p>「○×△！」「×△○！」（聞き取れなかった）「また来て下さい！」「せーの！」でShake My Heart（だったと思うけど良く聞こえなかった）を男声、女声でパートを分けて歌い出した。</p>
<p>ステージの前に歩み出てそれをやさしい表情で聞くYUI。<br />
すると今までおとなしかった観客が3列目くらいの人まで（一部だけど）ステージに殺到。<br />
お辞儀をしながら、その全員とにこやかに握手をしプレゼントを受け取るYUI。</p>
<p>警備が制止しようとした人もいたけど、YUIは笑顔で受け取っていた。<br />
その後挨拶をしながら最前列の人とは全員と握手、最後はハイタッチ。<br />
最前列にいた小さい女の子はに、優しく微笑みかけピックを渡してあげてもいた。<br />
終わりの挨拶が一段落しても何故かまだステージから去らないYUI。<br />
またマイクに近づき、観客に問いかける。<br />
「もう一曲だけ歌ってもいいですか？」</p>
<p>この時点でもう開始から2時間30が経過、26曲も歌ってるんだぜ。。<br />
自分はこの時、もしかしたら最後の曲TOKYOで泣くかな、、、とも思った。<br />
今日のライブを振り返ってみると、CHE.R.RYは新しいアレンジでキュートなYUIの魅力が満載だった。<br />
Rolling sta〜No way〜LIFE〜es.carはいつになくハードで、歌い終わったあとYUIの額に汗が光るほどだった。<br />
Good night、to Mother、Green a.live、Get Back Home、Your Heavenは情感たっぷりに歌い上げて観客を魅了した。<br />
そしてHappy birthday to you youからギアをシフトアップしアクセルをぐっと踏み込んだYUIにのせられた観客は、ついに恥ずかしさの壁を乗り越えた。</p>
<p>観客のリクエストに答え、あぐら生歌のIt&#8217;s Happy lineで恍惚と至福の時を演出もした。<br />
そんなYUIにとってこの日は泣く理由が何一つなかった。<br />
おそらく「ライブを自分の意のままにコントロールし、そして観客が喜んでくれた満足感」に満たされてたんじゃないかな。<br />
いつもよりテンポが遅め、ゆったりしたTOKYOを穏やかな表情でたおやかに弾き語るYUI。<br />
歌い終わった後、しばしの静寂を経て割れんばかりの拍手が巻き起こり、感謝の指笛が鳴り響いた。<br />
「今日は楽しかったです、本当にありがとう！気をつけて帰ってね！YUIでした！」<br />
いつもよりさらに深く長い、本当に感謝の気持が伝わってくるお辞儀をし、そして顔を上げたYUIはお辞儀を繰り返しながら、手を振り続けながら下手側に下がって行く。</p>
<p>袖に消える前、YUIはもう一度手を振りながら満面の笑みで「ありがとう！」</p>
<p>どのライブでも感動的だし、楽しいし、忘れない思い出になるものだと思う。<br />
でも、そんな中でも今回の沖縄ライブは特別な宝物になったと思う。<br />
心から「YUIを好きでよかった」と思える満足感、そこに参加できた喜び。<br />
ファンの贔屓目かもしれないけど、YUIはやることがナチュラルで外連味がない。<br />
自然体でいながら強い意志を感じさせ、言動が決してぶれない。<br />
そんなYUIからは感謝の気持を本当に感じるし、またそれを人に押し付けるような厭味がない。<br />
それにあれだよ、、、まあ何と言うか、、、笑顔がキュートなんだよ（笑）<br />
おまけに天然なんだぜ（爆）</p>
<p>YUIがステージから去ったあと、ふと気付くと隣りの女の子たちがしゃくり上げながら泣いていた。<br />
会場を出る時も「やばい。。」と言いながら泣いてる子があちこちにいた。<br />
ああ、やっぱりこの子たちなりに楽しんでたし、感じるところはあったんだな。<br />
本当に素敵なライブだったな。<br />
そう思えた沖縄の夜だった。</p>
<p>P.S. 1</p>
<p>巷で噂になってる、ライブ中にYUIが言った「セメントの犬」は、実はボケて言った訳じゃなかったりする。<br />
ライブ中の交信コーナーで「沖縄という単語で何を思い出しますか？」と聞かれたYUIは、</p>
<p>「ラーメンズさんのネタで面白いのがあって、すべると思うんですけど『セメントの犬だあよぉ〜♪』シーサーに会いたいな。」って言った。<br />
YUIはこれが本当に気に入ってるんだろうな、2〜3回は歌ってた（笑）<br />
セメントの犬、元ネタはこれ</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/-d2O_PZdLoo?start=365&#038;fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>YUIの歌はもっとコブシが効いていてハイトーンだった。<br />
「セメントの犬だあよおー♪」みたいな感じ。<br />
YUIは「ラーメンズ大好きです」と言っていた。</p>
<p>P.S.2</p>
<p>あと、どんな流れだったか忘れたけど、アコースティックコーナーのWinter hot musicとCHE.R.RYの曲間のMCで、YUIはオリオンビールのCMを歌った。<br />
「昨日沖縄についてからですね、ずっとテレビで流れていた」と言っていきなり「三ツ星かざして高々と♪・・・」</p>
<p><a href="http://www.brain-ok.co.jp/tvcm/2003/wmp/orion-oji-new.html" target="_blank">http://www.brain-ok.co.jp/tvcm/2003/wmp/orion-oji-new.html</a></p>
<p>「飲みたいなーオリオンビール。ずっと流れててずっと歌ってました。みなさんよく歌うんですか？あっり乾杯！」<br />
テレビで流れてるCMを何回か聞いただけで覚えてしまうのは才能だよね。<br />
YUIは自分の曲の歌詞をよく忘れるけど（笑）<br />
歌もYUIがCM出演したらいいんじゃないの？ってくらい上手かった。<br />
ちなみにフルバージョンははこれ</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/uwB7XLWTsqA?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-11113" title="2012.01.27 Staff Diary 22" src="http://www.yui-lover.com/wp-content/uploads/2012/01/2012.01.27-Staff-Diary-22.jpg" alt="" width="320" height="239" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/01/%e6%b2%96%e7%b8%84%e3%81%ae%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI-Lover TV Chapter 2: Tour Around Kamakura! (Update)</title>
		<link>http://www.yui-lover.com/2012/01/yui-lover-tv-chapter-2-tour-around-kamakura/</link>
		<comments>http://www.yui-lover.com/2012/01/yui-lover-tv-chapter-2-tour-around-kamakura/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 16:42:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kikino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activities-Contests]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[YUI-Lover]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yui-lover.com/?p=11104</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Cyclo and Jun will be having a trip around Kamakura and they will visit several famous spots related to Taiyou no Uta. They will broadcast LIVE on ustream!! The broadcast will be this Sunday around 11am and 2pm (Japan time) This is the channel you need to visit! YUI-Lover TV on Ustream Join YUI-Lover ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Cyclo and Jun will be having a trip around Kamakura and they will visit several famous spots related to Taiyou no Uta.</p>
<p>They will broadcast LIVE on ustream!!<br />
The broadcast will be this Sunday around 11am and 2pm (Japan time)</p>
<p>This is the channel you need to visit!</p>
<h3><span style="color: #339966;"><a href="http://www.ustream.tv/channel/yui-lover-tv" target="_blank"><span style="color: #339966;">YUI-Lover TV on Ustream</span></a></span></h3>
<p>Join <a href="http://www.yui-lover.com/chat/" target="_blank">YUI-Lover chat</a> and keep on eye on our <a href="https://twitter.com/YUILovers" target="_blank">Twitter acount</a> for real time updates!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yui-lover.com/2012/01/yui-lover-tv-chapter-2-tour-around-kamakura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

