<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>YUI-Lover: The 1st YUI Forum &#38; Fansite</title>
	<link>http://www.yui-lover.com</link>
	<description>YUI Forum and Fansite</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 15:58:11 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	<!-- generator="WordPress/3.0.1" -->

	<item>
		<title>YUI DIARY (2010.09.01) &#8212; Headphone model photoshoot</title>
		<description><![CDATA[Hello！
Translated by waratte
皆さん、元気にしてますか？
Everyone, are you doing well?
私はと言うと、ツアーが近づいてきてドキドキ…緊張しています。
I am getting nervous as the tour approaches.
そんな中、リハをしたりレコーディングをしたりと毎日楽しく充実した日々を過ごしていますよ！
Meanwhile, I&#8217;m having fun doing full days of recording and rehearsal!
ツアーグッズとes.carの振り付けも公開になりましたね！
盛り沢山ではありますが、ぜひチェックして頂けたら嬉しいです！
Tour goods and es.car choreography have been unveiled!
The various things, I&#8217;ll be ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/09/yui-diary-2010-09-01-headphone-model-photoshoot/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Hisashi Kondo dokutsubo (2010.08.30) &#8212; A live phonecall without appointment late at night!!</title>
		<description><![CDATA[897　アポなし深夜ケータイ生直電話の巻！！
A live phonecall without appointment late at night!!
(not sure at all)

↑
レコーディング
朝方・・・。
Recording
in he morning&#8230;
みんなで
with everybody
カップラーメン
（まいまいが買い出しに行ってくれまして・・・）
を
食べました。
we ate cup ramen
(Maimai went to buy for everyone)
ヤハギッチは
こんな夜中（朝方）に・・・！！！！！！
と最後まで言っていました。
Yahagicchi said until the end
in this midnight(early morning)&#8230;!!!
(I guess she was surprised to see ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/hisashi-kondo-dokutsubo-2010-08-30-a-live-phonecall-without-appointment-late-at-night/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI-net mobile wallpapers September 2010</title>
		<description><![CDATA[



♥
]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/yui-net-mobile-wallpapers-september-2010/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI introduces 「es.car」 choreography for HOTEL HITS</title>
		<description><![CDATA[






YUI introduced 「es.car」 coreography for everybody to dance with her at the Tour!
The video can be seen in YUI-net website.
What can I say&#8230; YUI is just too cute!
More info in the forum!
]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/yui-introduces-%e3%80%8ces-car%e3%80%8d-coreography-for-hotel-hits/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI LOCKS! BACK AGAIN (2010.08.23) &#8212; Shake My Heart -World Version- was played!</title>
		<description><![CDATA[Another day, another history made. On today’s episode of YUI LOCKS!, YUI  broadcasted our world version of “Shake My Heart”. She also read out  the countries and the message we sent her.
Translated by ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/yui-locks-back-again-2010-08-23/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI 4th Tour ~HOTEL HOLIDAYS IN THE SUN~ GOODS on Sale!</title>
		<description><![CDATA[Order here : YUI 4th Tour ~HOTEL HOLIDAYS IN THE SUN~ GOODS










]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/yui-4th-tour-hotel-holidays-in-the-sun-goods-on-sale/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI Diary (2010.08.25) &#8212; New photoshoot!</title>
		<description><![CDATA[お元気ですか？
How are you?
Translated by waratte
皆さん、バテていないですか？
Everyone, aren&#8217;t you exhausted?
暑い日が続きますね。
The hot days are continuing.
そんな中、私は撮影で湘南に行ってきましたよ！
天気もすごく良くて気持ちがよい1日でした♪
Similarly, I went to Shounan for photo shoot!
The weather that one evening felt awfully good too♪

何の撮影かはまたの機会に。
夏バテに気をつけていきましょう！
&#8212;&#8211;
Let&#8217;s be careful not to suffer from the summer ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/yui-diary-2010-08-25-new-photoshoot/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Our &#8220;Shake My Heart&#8221; Cover on YUI LOCKS!</title>
		<description><![CDATA[Another day, another history made. On today&#8217;s episode of YUI LOCKS!, YUI broadcasted our world version of &#8220;Shake My Heart&#8221;. She also read out the countries and the message we sent her:
Written and translated by ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/our-shake-my-heart-on-yui-locks/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI-LOVER.COM T-SHIRT -2010-</title>
		<description><![CDATA[minna, konnichiwa.
All fellow and YUI-LOVER Community members,
do you all want YUI-LOVER.COM T-SHIRT???
WE NEED YOUR HELP!!!
We still don&#8217;t have the T-SHIRT design yet!
If you have some idea or you have your own design,
Please post them in ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/yui-lover-com-t-shirt-2010/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Staff Diary (2010.08.19) &#8212; Before one knows..</title>
		<description><![CDATA[いつの間にか。。
Before one knows..
Translated by : azmikun
みなさん、こんにちは！
Everyone, Good day!
おつかれさまでスイーツ！
Otsukaresamade sweets!
８月も半分が過ぎ
Half August passed already
まだまだアツい日が続いているな〜
and hot days are still continuing~
なんて思っていた今日この頃。。
I thought of such as recently today..
あっという間に
In the blink of eye
YUI 4th Tour〜HOLIDAYS IN THE SUN〜
の開催まで１ヶ月が過ぎていましたね！
meeting of YUI 4th ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/08/staff-diary-2010-08-19-before-one-knows/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
