<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.9" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>YUI-Lover: The 1st YUI Forum &#38; Fansite</title>
	<link>http://www.yui-lover.com</link>
	<description>YUI Forum and Fansite</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 04:40:06 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>YUI DIARY (2010.03.11) &#8211; Rehearsal!</title>
		<description><![CDATA[リハーサル！
Rehearsal!
Translated by MrSean
皆さん、元気ですか？
How is everyone doing?
寒かったり、また暖かかったりの天気が続きますね！
風邪などひかないように気をつけないとですね。
The weather keeps getting cold and then warm, doesn&#8217;t it?
You have to be careful not to catch a cold and such.
そして、タイトルにもなっていますが、
昨日楽しくリハーサルをしてきましたよ！
And, as far as the title goes,
yesterday we have an ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/03/yui-diary-2010-03-11-rehearsel/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Dokutsubo 726 (2010.03.11) &#8230;it was Fujisawa!!</title>
		<description><![CDATA[726 ・・・藤澤だったね！！
726…it was Fujisawa!!
Translated by MrSean
テーマ：日記
Theme: Diary
リハーサル風景↓
Rehearsal scenery↓

鍵盤、ヴォーカルYUI
Keyboard, Vocals: YUI

俺とバッキーで
リズム隊・・・
Me and Backy: Rhythm section…

そんなセッションコーナーも
交えつつ・・・
真剣にやっております。
We were mixing it up a bit during this session…
still being serious, though.
・・・搬入
↓まいまい
エレベーターで機材とともに
…bringing in
↓Mai-Mai with the rest of the equipment in the ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/03/dokutsubo-726-2010-03-11-it-was-fujisawa/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Staff Diary (2010.03.09) &#8211; Muffler&#8217;s shooting location</title>
		<description><![CDATA[『Muffler』撮影風景
Muffler&#8217;s shooting location
Translated by atreyu
みなさん、こんにちは！
おつかれさまでスイーツ！
Good day everybody!
Otsukaresamade sweets!
『Muffler』のMusic Videoはもう観て頂けましたか？
撮影当日は雨まじりでとても寒かったのですが、
Have you already seen Muffler MV?
The thing is the day of the shooting was raining and it was very cold but,

YUIが撮影を始めた途端に
雨が止んだり不思議な天気でしたが
Right when we started shooting
the rain stopped, ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/03/staff-diary-2010-03-09-mufflers-shooting-location/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI Diary (2010.03.03) &#8211; Recording Everyday</title>
		<description><![CDATA[レコーディングな日々。
 Recording Everyday.
お久しぶりです。
皆さん、元気ですか？
私は、楽しみながら、日々レコーディングをしていますよ。
It&#8217;s been a long time.
Is everyone doing well?
As for me, I&#8217;ve been having fun recording every day.
レコーディングの時は、皆で夕飯を食べるのですが
最近、美味しいうどん屋さんを発見したんですよ。
When we record, everyone eats dinner (together),
and recently we discovered a delicious Udon shop.

前から温泉卵が好きだったのですが、
うどんと温泉卵ってとても合っていて美味しいんですよね。
皆さん、最近うどん食べましたか？
あと、作業の合間にイッチィ☆を激写してみましたよ。
お疲れモードかシャイモード？
I&#8217;ve liked Onsentamago for ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/03/yui-diary-2010-03-03-recording-everyday/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Staff Diary (2010.02.27) (2) &#8211; New song recording!</title>
		<description><![CDATA[レコーディングしてますよ〜
Recording~!
Translations by MrSean
みなさん、こんにちは！
おつかれさまでスイーツ！
Good day everyone!
Otsukaresama de Sweets!
こちら今日もスタジオ作業中のYUIです。
スタジオブース越しに
新曲の優しいメロディーが聴こえてきてますよ〜
Over here, YUI is working in the studio.
From outside the recording booth, we can hear
the gentle melody of the new song~.

今度の新曲はきっと
This song definitely


ふんわりと優しい気持ちに
させてくれるのではないかと思いますよ〜
gives a gentle, airy feeling, doesn&#8217;t it? ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/03/staff-diary-2010-02-27-2-new-song-recording/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Staff Diary (2010.02.27) – Getting ready for the mugs</title>
		<description><![CDATA[マグカップの準備していますよ～
Getting ready for the mugs~
Translated by MrSean
みなさん、こんばんはっ！
どんな土曜日をお過ごしですか？
花 粉症は大丈夫でしょうか？
Good evening everyone!
How is your Saturday going?
Are you doing  OK with hay fever?
さてさて、
昨日で締め切りをむかえた
「YUI オリジナル・マグカップ」応募ですが
本 日から早速、スタッフが手作業で
抽選準備に入りましたよ～！
Now then,
The YUI Original Mug Application deadline passed yesterday,
and  today the staff ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/02/staff-diary-2010-02-26-%e2%80%93-getting-ready-for-the-mugs/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Staff Diary (2010.02.26) &#8211; Mug Applications</title>
		<description><![CDATA[マグカップ応募
Mug Applications
Translated by MrSean
みなさん、こんにちは！
おつかれさまでスイーツ！
Hello everyone
Otsukaresama de Sweets!
『GLORIA』リリース記念
特製「オリジナル・マグカップ」の
プレゼント応募企画が
本日２６日で締め切りとなりました。
The GLORIA Special Edition Commemorative
Release Present Application Project
deadline of the 26th has passed.
たくさんたくさんの
ご応募ありがとうございました！！
Thank you very much for the
tons and tons of applications!!
明日からスタッフで
ハガキの抽選が始まりますよ〜
Starting tomorrow, the staff
will start drawing a lottery ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/02/staff-diary-2010-02-26-mug-applications/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Mobile wallpapers March 2010</title>
		<description><![CDATA[Here are the latest mobile wallpapers from March 2010, enjoy!
 

 
]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/02/mobile-wallpapers-march-2010/</link>
			</item>
	<item>
		<title>YUI Lover Rule</title>
		<description><![CDATA[We have one rule.


Write her name properly
YUI
not Yui, yui, yUI…
YUI
(All in CAPS)
Respect the rule or face the consequences.
Thank you.
]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/02/yui-lover-rule-2/</link>
			</item>
	<item>
		<title>dokutsubo 711 (2010.02.24) &#8211; Don&#8217;t just give up&#8230;</title>
		<description><![CDATA[あきらめた訳ではない･･･
Don&#8217;t just give up&#8230;
テーマ：日記
Theme: Diary
Translated by MrSean
5th Anniversary
当日の話･･･
On that day&#8230;
レコーディングも
ひと息ついて
少し休んでいる
We were taking a little break from recording,
YUIのところへ
and in the room where YUI was
突然、灯りが消されて
ケーキが運び込まれた！！
suddenly the lights went out
and they brought in a cake!!
その瞬間の写真↓
Here&#8217;s a photo of ...]]></description>
		<link>http://www.yui-lover.com/2010/02/dokutsubo-711-2010-02-24-dont-just-give-up/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
