“aki” (English translation)
I just wanna say that I'm completely in love with this song~?
???
?????
??????????
????
????????????
???????????????????
???????????
???????
???????
????????????
???????
????????
????????
??????
????
??????
??????????
?????
???????
???????
????
????
?????
????
????
??????????
???????
??????
??????????
???????
???????
???????????
??????
??????????
????????
??????
???????
???????
????????????
???????
????????
????????
??????
Kurai mori
Shizuku no oto
Sumaseba kikoete kuru
Yasashii kaze
Hukitsukeru no wa kizu wo iyasu
Ano toki wa wakaranai koto bakkari aru kedo
Ima nara wakaruyo tsutaetai
Sotto ashita wo
Sotto terashite
Tsunagi tometai koto bakari
Zutto...
PATi PATi April 2006 issue (Interview)
Transcription taken from akabaneouji
Translated by Kikino, panda and Hirotana.
This interview is related to FROM ME TO YOU release.
I have become strong, did you ever think of that?
Yes I did!, for example in Tomorrow’s way there is a lyric that...
YUI’s reasons to end her career — Bokura no Ongaku Interview (2012.12.07)
https://youtu.be/1-hZJEAwprw
https://www.youtube.com/watch?v=Q_DctiIRBes
https://youtu.be/BMaPiITtKC8
YUI LOCKS! BACK AGAIN (2010.08.16) — Translated report!
8/16??YUI??
"YUI sound"
Translated by warapyon and kikicchi
???????????????????????
???YUI LOCKS!??????????????????
Nyan. Nyan. Toshiko is meowing.
Probably because we're feeding him, the YUI LOCKS! cat. Him name is Toshiko.
?????????
????????????????????????????
?????????????????????????????
(YUI??????????????????????????????)
Toshiko's favorite phrase!
What kind of phrase it will be, all pupils have sent them to us!
Today let's...
YUI LOCKS! BACK AGAIN (2010.09.20) — Translated Report (Completed!)
9/20???????????
9.20 Before closing the school temporaly, current thoughts.
Translation: Kikino, NorthernLight & MrSean
An email about makkana buruu... have arrived!!!
It was uploaded to the site~.
(Last week's Wednesday, Thursday in Nagoya Century Hall, to all the pupils who attended, thank you very...
“Separation” Translation and Explanation
By Hatsumichan
The lyrics to this song are really deep, and the subject in all of the lines seem kinda vague, so please do read my explanations and interpretation at the bottom to understand why I translated it the way...