8.3 C
Tokyo,jp
Friday, March 24, 2017

Blogs and Diaries

Diary entries from YUI, her staff and producer! Everything translated by YUI's slaves!

yui Diary (2016.10.20) — New single!

  New Single! Good evening, it’s yui. Everyone, are you all alright? I wasn’t able to update the blog for a good while, but I’m very happy that I could release the first single “Takaramono” At first, the bandmembers and I discussed about making a...

Nishio Yoshihiko’s Diary — Bonds (2015.12.08)

  Bonds Translated by Tecchan I enjoyed myself, today. I felt tired during the day, I took some analgesics, then a sleep-inducing drug in the middle of the night. But, anyway, my mind was moved today by happiness for the first time...

yui diary (2015.07.29) – Ohayou no Kiss wo commentary

  こんにちは。 Hello (Translation by Tecchan) It's hot everyday. How's your condition everyone? As there's still a long way to catch up, I hope I can update little by little. And though I didn't mention last time, the MV collection of YUI "FIND ME YUI...

yui Diary (2015.07.01) – It’s been a while!

  It's been a while! It's yui. Translated by knightwalker Is everybody doing ok?? It ended up passing too much time since the last report diary (>_<) I'm sorry... I think... I've delayed with the diaries about the album... I wonder if what I wrote was...

mafumafu comments about Ohayo No Kiss Wo

  mafumafu おはようのキッスを mafumafu Ohayo No Kiss Wo (2015.02.19) こんにちわんこそば。mafumafuです。 Hello hello. It’s mafumafu. ミニアルバム「色」を聴いてもらえたでしょうか?? 多分「色」絶賛リピート中だと思うけど、まさかの「実」アルバムコメント!! I wonder if you’ve managed to listen to the mini album Shiki?? Although we’re in the middle of praising “Shiki”, how about a “Mi” album comment!! 合間に「実」も聴いてもらえたら、感謝感激雨あられです。 If you have a spare moment...

murajun’s comment about “Kuuki”

  空気のお話 The story of Kuuki (Air) Translated by Leo and Jeff mura☆junです It’s mura☆jun バレンタインですか、へー、そうですか(°ω°) It’s Valentine’s day? hey, it is (°ω°) やっぱり男子はドキドキするもんですよね。 甘いものは大好きです。 It makes a young man’s heart pound doesn’t it. We love sweet things. というわけで、バレンタインいえば空気ですね、 空気について書きたいと思います。 決してyuiに便乗した訳ではありません。 決して忘れていた訳ではありません。 As Valentine’s is in the air, I want to write about air. It is...