Articles in the YUI Diary Category
Hello!
Translated by waratte
皆さん、元気にしてますか?
Everyone, are you doing well?
私はと言うと、ツアーが近づいてきてドキドキ…緊張しています。
I am getting nervous as the tour approaches.
そんな中、リハをしたりレコーディングをしたりと毎日楽しく充実した日々を過ごしていますよ!
Meanwhile, I’m having fun doing full days of recording and rehearsal!
ツアーグッズとes.carの振り付けも公開になりましたね!
盛り沢山ではありますが、ぜひチェックして頂けたら嬉しいです!
Tour goods and es.car choreography have been unveiled!
The various things, I’ll be …
お元気ですか?
How are you?
Translated by waratte
皆さん、バテていないですか?
Everyone, aren’t you exhausted?
暑い日が続きますね。
The hot days are continuing.
そんな中、私は撮影で湘南に行ってきましたよ!
天気もすごく良くて気持ちがよい1日でした♪
Similarly, I went to Shounan for photo shoot!
The weather that one evening felt awfully good too♪
何の撮影かはまたの機会に。
夏バテに気をつけていきましょう!
—–
Let’s be careful not to suffer from the summer …
オススメ!!
Recommendation!!
Translated by kikininaru
こんにちは、YUIです。
Good day, it’s YUI
皆さん、今日は特に暑いみたいですね?
Minnasan, today it seems particulary hot isn’t it?
夜もサウナみたいになってたりしてますね!
Even nights are becoming like a sauna!
暑い後の冷房が一番風邪ひきそうですね!
気をつけていきましょうね〜!
Air-conditioning after the heat is the first cause to catch a cold right?
Let’s take care of ourslves …
マシュケシハイ!!
MashuKeshiHai ! !
皆さん、元気ですか?
How is everyone?
暑い日が続いていますが、夏バテはしていませんか?
The hot days are continuing, are you not suffering from the summer heat?
今日はレコーディングをしていましたよ。
Today we were recording.
とても良い感じになりそうです!
It felt great!
ではでは、身体に気をつけていきましょう。
Dewa dewa, let’s take care of our health.
アデウ。
Adieu.
YUI
P.S.
以前の日記で、スピーカーの話をしましたが、それに関してたくさんの書き込みありがとうございました!!
In a previous diary entry, I talked …
ROCK IN JAPAN Fes.2010!!
皆さん、こんにちは。
Mina-san, Konnichiwa.
今回3本夏フェスに参加させて頂いたのですが、ツアーが終わった後のようなサビシイ気持ちになっているYUIです。
I had the privilege of participating in 3 summer festivals,
楽しい事はあっという間に過ぎてしまいますね!
We had a lot of fun in the blink of an eye right?!
参加してくれた皆さん、応援してくれた皆さん、本当にありがとうございました!!!
To all who participated, to all who supported me, really, …
SETSTOCK’10!!
皆さん、元気ですか?
Are you all healthy?
私は元気ですよ~!
I am healthy!
今日は、プリプロをしていますよ。
順調に進んでいます。
Today we did pre-production (shock)
we advanced favourably
ひさしさんのスタジオでは、なにやら新しいスピーカーも仲間入りしたみたいで、にぎやかですよ。
新入り君の見た目はふにふにしてそうですが、ガッツリしたスピーカーです。
At Hisashí-san’s studio, with the new speakers looking like joining the group, it was bustling!
———– (sorry)
スピーカー
speakers
名前、何にしようかな?笑
Should we give them names? (laugh)
「マシュマロっぽいね」とやはぎっちが言っていたから、マシュマロっちかな?
“They’re marshmallow-like right?” Yahagicchi …





